元となった辞書の項目
互先
ひらがな
たがいせん
名詞
歴史的
日本語の意味
囲碁で、複数局の対局を行う際、黒番と白番を交互に持ち合うこと。または、そのような条件で行う対局のこと。
やさしい日本語の意味
ごのしあいで、くろとしろをかわりばんこでうつこと
中国語(簡体字)の意味
围棋多盘赛中,双方轮流执黑与执白 / (历史用语)双方轮流先行(执黑)对局
中国語(繁体字)の意味
多盤比賽中,雙方輪流執黑與執白(圍棋,歷史)。 / 平手對局中,雙方交替先手(執黑)。
韓国語の意味
바둑에서 연속 대국에서 흑·백을 번갈아 두는 방식. / 바둑에서 접바둑 없이 맞바둑으로 두는 것.
インドネシア語
Dalam pertandingan multi-gim, pemain bergiliran bermain sebagai Hitam dan Putih. / Gim even tanpa handicap, dengan warna ditukar tiap gim.
ベトナム語の意味
Thể thức trong cờ vây: trong loạt ván, hai bên luân phiên cầm đen và cầm trắng. / (Lịch sử) Cách cân bằng lợi thế đi trước bằng việc đổi bên đi trước qua các ván.
タガログ語の意味
halinhinang pagkuha ng Itim at Puti sa serye ng laro sa Go / palitang kulay (Itim/Puti) sa magkakasunod na laban sa Go / sistema sa Go kung saan sali-salitan ang pagiging Itim at Puti
意味(1)
(go, historical) In a multi-game match, the players alternating who plays Black and who plays White.
意味(2)
(go) An even game; no handicap; playing an even game. The colors are chosen by nigiri or alternation, and the white player receives an appropriate komi.
( canonical )
( romanization )
( hiragana )