最終更新日:2024/06/24
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

鹿

ひらがな
しし
名詞
古語 略語 異表記 俗語
日本語の意味
シカ科に属する哺乳類の総称。オスには多くの場合枝角があり、草や木の葉を食べて生活する。 / (古語・雅語的用法)獣肉・けもの。猪・鹿などの狩猟の対象となる獣を指すことがある。
やさしい日本語の意味
むかしのことばで、いのししやしかなどのにくにするけもの。むちゃをするたたかうひとや、しかをとるひとをさす。
中国語(簡体字)の意味
古语:指供食用的野兽(如野猪、鹿) / “猪武者”的略称,指鲁莽的武士 / “鹿狩り”的略称,指猎鹿者
中国語(繁体字)の意味
古:指供食用的野獸(如野豬或鹿) / 「猪武者」的略稱,指魯莽的武士 / 「鹿狩り」的略稱,指獵鹿者
韓国語の意味
(옛말) 식용으로 잡는 짐승(멧돼지·사슴 등) / 무모한 무사 / 사슴 사냥꾼
インドネシア語
(arkais) binatang buruan untuk diambil dagingnya (mis. babi hutan atau rusa) / prajurit nekat (singkatan dari "inoshishi musha") / pemburu rusa (singkatan dari "shishi-gari")
ベトナム語の意味
(cổ) thú săn để lấy thịt (như lợn rừng, hươu) / (viết tắt của 猪武者) võ sĩ liều lĩnh / (viết tắt của 鹿狩り) thợ săn hươu
タガログ語の意味
hayop na kinakatay para sa karne (hal. baboy-damo o usa) / walang-ingat na mandirigma / mangangaso ng usa
このボタンはなに?

In the past, people used deer as a source of meat.

中国語(簡体字)の翻訳

过去的人们把鹿当作兽肉来利用。

中国語(繁体字)の翻訳

從前的人們把鹿當作獸肉來利用。

韓国語訳

옛날 사람들은 사슴을 고기로 이용했습니다.

インドネシア語訳

Dahulu, orang-orang memanfaatkan rusa sebagai daging buruan.

ベトナム語訳

Người xưa đã dùng hươu làm thịt thú.

タガログ語訳

Noong unang panahon, ginagamit ng mga tao ang mga usa bilang karne.

このボタンはなに?
意味(1)

(archaic) a beast (used for its meat, such as a boar or a deer)

意味(2)

short for 猪武者 (inoshishi musha): a reckless warrior

意味(3)

short for 鹿狩り (shishi-gari): a deer hunter

意味(4)

(slang) a female attendant at a bathhouse or hot spring

意味(5)

(slang, archaic) a female prostitute at a bathhouse or hot spring

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★