As suspicions of wrongdoing were probed more deeply, he at first kept making excuses, but faced with overwhelming evidence he finally confessed and apologized to everyone involved.
不正の疑いが次第に掘り下げられるにつれて、彼は最初は言い訳を重ねていたものの、圧倒的な証拠を前にしてついに白状し、関係者全員に謝罪した。
As suspicions of wrongdoing were probed more deeply, he at first kept making excuses, but faced with overwhelming evidence he finally confessed and apologized to everyone involved.
随着对不正行为的怀疑逐渐被深入挖掘,他起初不断找借口,但在面对压倒性的证据时最终坦白,并向所有相关人员道歉。
隨著對涉嫌不正的調查逐漸深入,雖然他起初一再找藉口,但在面對壓倒性的證據時終於坦承,並向所有相關人員道歉。
부정 의혹이 점차 파헤쳐지자, 그는 처음에는 변명을 거듭했지만 압도적인 증거 앞에서 마침내 자백하고 관계자 전원에게 사과했다.
Seiring kecurigaan terhadap kecurangan semakin ditelisik, dia awalnya terus memberi alasan, namun ketika dihadapkan pada bukti yang sangat kuat, akhirnya dia mengaku dan meminta maaf kepada semua pihak terkait.
Khi những nghi ngờ về sai phạm dần được làm rõ hơn, ban đầu anh ta liên tục viện cớ, nhưng trước những bằng chứng áp đảo, cuối cùng anh đã thừa nhận và xin lỗi tất cả những người liên quan.
Habang unti-unting pinapalalim ang pagsisiyasat sa mga hinala ng pandaraya, bagaman una siyang paulit-ulit na nagbigay ng mga palusot, sa harap ng napakalakas na ebidensya sa wakas ay umamin siya at humingi ng paumanhin sa lahat ng mga sangkot.