最終更新日:2025/09/22

From a long-term perspective, I feel that choosing a detour, even while accepting short-term losses, is often what ultimately leads to the best outcome.

正解を見る

長期的な視点に立てば、短期的な損失を承知のうえで遠回りを選ぶことこそが、最終的に最善の結果をもたらすことが多いと感じる。

編集履歴(0)
元となった例文

From a long-term perspective, I feel that choosing a detour, even while accepting short-term losses, is often what ultimately leads to the best outcome.

中国語(簡体字)の翻訳

从长远来看,我觉得明知会遭受短期损失而选择绕远路,往往最终会带来最好的结果。

中国語(繁体字)の翻訳

從長遠的角度來看,我覺得在明知會有短期損失的情況下選擇繞遠路,往往最終能帶來最好的結果。

韓国語訳

장기적인 관점에서 보면, 단기적인 손실을 감수하고 우회하는 선택이 결국에는 최선의 결과를 가져오는 경우가 많다고 느낀다.

インドネシア語訳

Dilihat dari sudut pandang jangka panjang, saya merasa bahwa memilih jalan memutar sambil menerima kerugian jangka pendek sering kali pada akhirnya menghasilkan hasil terbaik.

ベトナム語訳

Nhìn từ góc độ dài hạn, tôi cho rằng việc chấp nhận tổn thất ngắn hạn và chọn đi đường vòng thường sẽ mang lại kết quả tốt nhất về lâu dài.

タガログ語訳

Mula sa pangmatagalang pananaw, pakiramdam ko na ang pagpili ng paikot-ikot na daan, kahit na tinatanggap ang panandaliang pagkalugi, ay madalas na nagdudulot ng pinakamahusay na resulta sa huli.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to speak

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★