最終更新日:2024/06/26
In Japanese Shinto, it is believed that eight million gods reside in all things in the natural world.
正解を見る
日本の神道では、自然界のすべてのものには八百万の神が宿っていると信じられています。
編集履歴(0)
元となった例文
In Japanese Shinto, it is believed that eight million gods reside in all things in the natural world.
中国語(簡体字)の翻訳
在日本的神道中,人们相信自然界的一切事物都居住着八百万的神灵。
中国語(繁体字)の翻訳
在日本的神道中,人們相信自然界的一切都寄宿著八百萬的神明。
韓国語訳
일본의 신도에서는 자연계의 모든 것에 무수히 많은 신들이 깃들어 있다고 믿고 있습니다.
ベトナム語訳
Trong Thần đạo Nhật Bản, người ta tin rằng tất cả mọi vật trong tự nhiên đều có thần linh cư ngụ.
タガログ語訳
Sa Shintō ng Hapon, pinaniniwalaan na ang lahat ng bagay sa kalikasan ay tinitirhan ng walong milyong diyos.