In Japanese Shinto, it is believed that eight million gods reside in all things in the natural world.
在日本的神道中,人们相信自然界的一切事物都居住着八百万的神灵。
在日本的神道中,人們相信自然界的一切都寄宿著八百萬的神明。
일본의 신도에서는 자연계의 모든 것에 무수히 많은 신들이 깃들어 있다고 믿고 있습니다.
Trong Thần đạo Nhật Bản, người ta tin rằng tất cả mọi vật trong tự nhiên đều có thần linh cư ngụ.
Sa Shintō ng Hapon, pinaniniwalaan na ang lahat ng bagay sa kalikasan ay tinitirhan ng walong milyong diyos.
復習用の問題
In Japanese Shinto, it is believed that eight million gods reside in all things in the natural world.
In Japanese Shinto, it is believed that eight million gods reside in all things in the natural world.
日本の神道では、自然界のすべてのものには八百万の神が宿っていると信じられています。
関連する単語
八百万
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( kyūjitai )
( hiragana historical )
( hiragana )
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
