最終更新日:2025/09/22

環境保全の観点から、単なる短期的な成果に満足するのではなく、資源配分の見直しと技術革新を通じて、その効果を長期間持続する方策を講じる必要がある。

正解を見る

From the perspective of environmental conservation, rather than being satisfied with mere short-term results, it is necessary to implement measures to sustain those effects over the long term through reallocating resources and technological innovation.

編集履歴(0)
元となった例文

From the perspective of environmental conservation, rather than being satisfied with mere short-term results, it is necessary to implement measures to sustain those effects over the long term through reallocating resources and technological innovation.

中国語(簡体字)の翻訳

从环境保护的角度出发,不应满足于单纯的短期成果,而应通过重新分配资源和技术创新,采取使这些效果长期持续的措施。

中国語(繁体字)の翻訳

從環境保全的觀點來看,不應滿足於單純的短期成果,而應透過檢討資源配置與技術創新,採取能使效果長期持續的對策。

韓国語訳

환경 보전의 관점에서 단순한 단기적 성과에 만족하지 말고 자원 배분의 재검토와 기술 혁신을 통해 그 효과를 장기간 지속할 수 있는 대책을 마련할 필요가 있다.

ベトナム語訳

Từ góc độ bảo tồn môi trường, không nên chỉ bằng lòng với những thành quả ngắn hạn đơn thuần; cần thực hiện các biện pháp để duy trì hiệu quả đó trong thời gian dài thông qua việc xem xét lại phân bổ nguồn lực và thúc đẩy đổi mới công nghệ.

タガログ語訳

Mula sa pananaw ng pangangalaga sa kapaligiran, hindi dapat maging kuntento sa mga panandaliang resulta lamang; kinakailangan na magsagawa ng mga hakbang upang mapanatili ang mga epekto nito sa mahabang panahon sa pamamagitan ng muling pagsasaayos ng pamamahagi ng mga pinagkukunang-yaman at ng teknolohikal na inobasyon.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★