最終更新日:2025/09/23

She argued that, in order to be compatible with both a research career and raising children, not only flexible working arrangements but also a fundamental change in workplace culture is indispensable.

正解を見る

研究職と子育てを両立するためには、柔軟な勤務制度だけでなく、職場文化の根本的な変革が不可欠だと彼女は論じた。

編集履歴(0)
元となった例文

She argued that, in order to be compatible with both a research career and raising children, not only flexible working arrangements but also a fundamental change in workplace culture is indispensable.

中国語(簡体字)の翻訳

她认为,要兼顾研究工作和育儿,不仅需要灵活的工作制度,还必须从根本上改变职场文化。

中国語(繁体字)の翻訳

她指出,要兼顧研究職與育兒,光靠彈性的工作制度還不夠,職場文化必須進行根本性的變革。

韓国語訳

연구직과 육아를 병행하려면 유연한 근무 제도뿐만 아니라 직장 문화의 근본적인 변화가 필수적이라고 그녀는 주장했다.

インドネシア語訳

Ia berpendapat bahwa untuk menyeimbangkan pekerjaan penelitian dan pengasuhan anak, tidak hanya diperlukan sistem kerja yang fleksibel, tetapi juga perubahan mendasar dalam budaya tempat kerja.

ベトナム語訳

Cô ấy lập luận rằng để vừa theo đuổi công việc nghiên cứu vừa nuôi dạy con cái thì không chỉ cần các chế độ làm việc linh hoạt mà còn cần một sự thay đổi căn bản trong văn hóa nơi làm việc.

タガログ語訳

Ipinahayag niya na upang maisabay ang pananaliksik at pagpapalaki ng mga anak, hindi sapat ang mga nababaluktot na patakaran sa trabaho lamang; kinakailangan din ang isang pundamental na pagbabago sa kultura ng lugar ng trabaho.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to speak

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★