最終更新日:2025/09/22

In Japanese, intensity can be used as a noun, but in practice it often carries the nuance of a na-adjective and is frequently interpreted adverbially depending on context.

正解を見る

日本語では『強烈』は名詞として用いられることがあるが、実際には形容動詞的な意味合いが強く、文脈に応じて副詞的に解釈されることも多い。

編集履歴(0)
元となった例文

In Japanese, "intensity" can be used as a noun, but in practice it often carries the nuance of a na-adjective and is frequently interpreted adverbially depending on context.

中国語(簡体字)の翻訳

在日语中,“強烈”有时被用作名词,但实际上更带有形容动词的意味,并且常常根据语境被理解为副词性用法。

中国語(繁体字)の翻訳

在日語中,「強烈」有時會被當作名詞使用,但實際上更偏向形容動詞的語感,並且常常會依據語境被解釋為副詞性。

韓国語訳

일본어에서는 '강렬'이 명사로 사용되는 경우가 있으나, 실제로는 형용동사적인 의미가 강하고, 문맥에 따라 부사적으로 해석되는 경우도 많다.

インドネシア語訳

Dalam bahasa Jepang, '強烈' kadang digunakan sebagai kata benda, tetapi sebenarnya memiliki nuansa seperti kata sifat‑na dan sering ditafsirkan secara adverbial tergantung konteks.

ベトナム語訳

Trong tiếng Nhật, 『強烈』 đôi khi được dùng như một danh từ, nhưng thực tế nó mang sắc thái giống tính từ hơn, và tùy theo ngữ cảnh thường được hiểu theo nghĩa trạng từ.

タガログ語訳

Sa wikang Hapon, ang '強烈' ay minsang ginagamit bilang pangngalan, ngunit sa katotohanan mas malakas ang kahulugang parang isang 形容動詞 (pang-uri), at madalas itong nauunawaan bilang pang-abay depende sa konteksto.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to speak

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★