最終更新日:2025/09/22

表面的な称賛が礼儀なのか本心なのか判断しにくいが、彼は利益を得るためにお世辞を巧みに使うことで知られている。

正解を見る

It's hard to tell whether the superficial praise is a matter of etiquette or sincerity, but he is known for skillfully using flattery to gain advantage.

編集履歴(0)
元となった例文

It's hard to tell whether the superficial praise is a matter of etiquette or sincerity, but he is known for skillfully using flattery to gain advantage.

中国語(簡体字)の翻訳

表面的称赞是礼貌还是出自真心难以判断,但他以巧妙地使用奉承来谋取利益而闻名。

中国語(繁体字)の翻訳

很難判斷表面的稱讚是出於禮貌還是真心,但他以巧妙地利用奉承來謀取利益而聞名。

韓国語訳

표면적인 칭찬이 예의인지 진심인지 판단하기 어렵지만, 그는 이익을 얻기 위해 아첨을 능숙하게 사용하는 것으로 알려져 있다.

ベトナム語訳

Khó phân biệt liệu lời khen mang tính bề ngoài là phép lịch sự hay là thật lòng, nhưng anh ấy được biết đến vì khéo dùng lời nịnh để thu lợi.

タガログ語訳

Mahirap matukoy kung ang panlabas na papuri ay paggalang lang o tunay na damdamin, ngunit kilala siya sa pagiging bihasa sa paggamit ng mga papuri upang makakuha ng pakinabang.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★