最終更新日:2024/06/25

The sky was threatening, so I decided to go out with an umbrella.

正解を見る

空は雨模様で、傘を持って出かけることにしました。

編集履歴(0)
元となった例文

The sky was threatening, so I decided to go out with an umbrella.

中国語(簡体字)の翻訳

天看起来要下雨,我决定带伞出门。

中国語(繁体字)の翻訳

天空看起來要下雨,我決定帶傘出門。

韓国語訳

하늘이 비가 올 것 같아서 우산을 가지고 나가기로 했습니다.

インドネシア語訳

Langit tampak mendung, jadi saya memutuskan untuk membawa payung saat keluar.

ベトナム語訳

Trời có vẻ sắp mưa, nên tôi quyết định mang theo ô khi ra ngoài.

タガログ語訳

Mukhang uulan ang langit, kaya nagpasya akong lumabas na may payong.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to speak

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★