最終更新日:2024/06/25
The sky was threatening, so I decided to go out with an umbrella.
正解を見る
空は雨模様で、傘を持って出かけることにしました。
編集履歴(0)
元となった例文
The sky was threatening, so I decided to go out with an umbrella.
中国語(簡体字)の翻訳
天看起来要下雨,我决定带伞出门。
中国語(繁体字)の翻訳
天空看起來要下雨,我決定帶傘出門。
韓国語訳
하늘이 비가 올 것 같아서 우산을 가지고 나가기로 했습니다.
インドネシア語訳
Langit tampak mendung, jadi saya memutuskan untuk membawa payung saat keluar.
ベトナム語訳
Trời có vẻ sắp mưa, nên tôi quyết định mang theo ô khi ra ngoài.
タガログ語訳
Mukhang uulan ang langit, kaya nagpasya akong lumabas na may payong.