最終更新日:2025/09/22

Despite being struck directly by the typhoon, we were able to stave off the crisis through rapid information sharing and flexible responses, minimizing damage to the region's infrastructure.

正解を見る

台風の直撃を受けたにもかかわらず、我々は迅速な情報共有と臨機応変な対応で危機を凌ぐことができ、地域のインフラの被害を最小限に抑えた。

編集履歴(0)
元となった例文

Despite being struck directly by the typhoon, we were able to stave off the crisis through rapid information sharing and flexible responses, minimizing damage to the region's infrastructure.

中国語(簡体字)の翻訳

尽管遭到台风的直接袭击,我们通过迅速的信息共享和灵活应对化解了危机,将地区基础设施的损害降到最低。

中国語(繁体字)の翻訳

儘管受到颱風直接襲擊,我們透過迅速的資訊共享與臨機應變,成功度過危機,並將地區基礎設施的損害降至最低。

韓国語訳

태풍의 직격을 받았음에도 불구하고 우리는 신속한 정보 공유와 임기응변의 대응으로 위기를 극복하여 지역 인프라의 피해를 최소화했다.

インドネシア語訳

Meskipun langsung diterjang topan, kami berhasil mengatasi krisis berkat berbagi informasi yang cepat dan respons yang tanggap, sehingga kerusakan pada infrastruktur wilayah dapat diminimalkan.

ベトナム語訳

Mặc dù bị bão đổ bộ trực tiếp, chúng tôi đã vượt qua khủng hoảng nhờ chia sẻ thông tin nhanh chóng và ứng phó linh hoạt, đồng thời giảm thiểu tối đa thiệt hại đối với cơ sở hạ tầng khu vực.

タガログ語訳

Bagaman direktang tinamaan ng bagyo, nagawa naming malampasan ang krisis sa pamamagitan ng mabilis na pagbabahagi ng impormasyon at pagtugon na maagap at nababagay, kaya't napaliit ang pinsala sa imprastruktura ng rehiyon.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to speak

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★