経済的安定や社会的支援が十分でなければ、多くの若者にとって真の自立は単なる理想にとどまり、実現には時間と制度的な工夫が必要だ。
If economic stability and social support are insufficient, true independence for many young people remains merely an ideal, and achieving it requires time and institutional measures.
If economic stability and social support are insufficient, true independence for many young people remains merely an ideal, and achieving it requires time and institutional measures.
如果没有足够的经济稳定和社会支持,对于许多年轻人来说,真正的独立只能停留在理想层面,而要实现它则需要时间和制度上的创新与安排。
如果沒有經濟穩定與足夠的社會支持,對許多年輕人來說,真正的自立只會停留在理想階段,實現上需要時間與制度上的配套與調整。
경제적 안정과 사회적 지원이 충분하지 않다면 많은 젊은이들에게 진정한 자립은 단순한 이상에 그치며, 실현을 위해서는 시간과 제도적 배려가 필요하다.
Nếu không có sự ổn định về kinh tế và hỗ trợ xã hội đầy đủ, đối với nhiều người trẻ, sự tự lập thực sự chỉ là một lý tưởng; để hiện thực hóa nó cần thời gian và những giải pháp mang tính thể chế.
Kung hindi sapat ang katatagang pinansyal at suportang panlipunan, para sa maraming kabataan nananatiling isang ideal lamang ang tunay na pagiging malaya, at ang pagtamo nito ay mangangailangan ng oras at mga sistematikong pagbabago.