最終更新日:2025/09/22

シェフは伝統的なレシピに新しい風味を加えるため、香草やスパイスの微妙な配合で加味のバランスを整え、食感や香りの層を意図的に構築した。

正解を見る

To add a new dimension to a traditional recipe, the chef adjusted the balance of seasonings with a subtle blend of herbs and spices, deliberately building layers of texture and aroma.

編集履歴(0)
元となった例文

To add a new dimension to a traditional recipe, the chef adjusted the balance of seasonings with a subtle blend of herbs and spices, deliberately building layers of texture and aroma.

中国語(簡体字)の翻訳

厨师为了给传统食谱增添新风味,通过对香草和香料的微妙配比来调整调味的平衡,并有意构建了口感和香气的层次。

中国語(繁体字)の翻訳

為了在傳統食譜中加入新風味,主廚以香草與香料微妙的配比調整了調味的平衡,並有意構築了口感與香氣的層次。

韓国語訳

셰프는 전통 레시피에 새로운 풍미를 더하기 위해 허브와 향신료를 미묘하게 배합해 맛의 균형을 맞추고 식감과 향의 층을 의도적으로 구성했다.

インドネシア語訳

Koki, untuk menambahkan cita rasa baru pada resep tradisional, menyeimbangkan rasa dengan perpaduan halus herba dan rempah, serta sengaja membangun lapisan tekstur dan aroma.

ベトナム語訳

Để thêm hương vị mới cho công thức truyền thống, đầu bếp đã điều chỉnh cân bằng gia vị bằng cách phối trộn tinh tế các loại thảo mộc và gia vị, đồng thời chủ ý xây dựng các lớp kết cấu và hương thơm.

タガログ語訳

Upang magdagdag ng bagong lasa sa tradisyonal na resipe, inayos ng chef ang balanse ng panimpla sa pamamagitan ng banayad na timpla ng mga halamang-gamot at pampalasa, at sinadyang binuo ang mga patong ng tekstura at aroma.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★