最終更新日:2025/09/23

長い仕事の後、私は海辺に座って、遠くにぼんやりと見える水平線を眺めながら考え事をした。

正解を見る

After a long day's work, I sat by the shore and, gazing at the faint horizon over the sea in the distance, lost myself in thought.

編集履歴(0)
元となった例文

After a long day's work, I sat by the shore and, gazing at the faint horizon over the sea in the distance, lost myself in thought.

中国語(簡体字)の翻訳

工作了一整天后,我坐在海边,望着远处若隐若现的地平线,沉思起来。

中国語(繁体字)の翻訳

長時間工作後,我坐在海邊,凝望著遠處若隱若現的地平線,陷入沉思。

韓国語訳

긴 일과를 마친 후, 나는 바닷가에 앉아 멀리 희미하게 보이는 수평선을 바라보며 생각에 잠겼다.

インドネシア語訳

Setelah bekerja lama, saya duduk di tepi laut dan merenung sambil memandangi cakrawala yang samar terlihat di kejauhan.

ベトナム語訳

Sau một ngày làm việc dài, tôi ngồi bên bờ biển, nhìn về đường chân trời mờ mờ ở xa và suy nghĩ.

タガログ語訳

Pagkatapos ng mahabang trabaho, umupo ako sa tabing-dagat at nagmuni-muni habang pinagmamasdan ang abot-tanaw na malabong nakikita sa malayo.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★