最終更新日:2025/09/22

古文書には、城の配置において日向に位置する居館が最も重要視されていたと記されており、当時の設計思想がいかに太陽の方角を重んじていたかがうかがえる。

正解を見る

Ancient documents state that, in castle layouts, residences positioned facing the sun were regarded as the most important, revealing how much the design philosophy of the time valued orientation toward the sun.

編集履歴(0)
元となった例文

Ancient documents state that, in castle layouts, residences positioned facing the sun were regarded as the most important, revealing how much the design philosophy of the time valued orientation toward the sun.

中国語(簡体字)の翻訳

古文书记载,在城池的布局中,位于向阳一侧的居馆被视为最重要的,可见当时的设计思想多么重视太阳的方位。

中国語(繁体字)の翻訳

古文書記載,在城池的配置中,位於向陽處的居館被視為最重要的,由此可見當時的設計思想有多麼重視太陽的方位。

韓国語訳

고문서에는 성의 배치에서 햇볕이 잘 드는 쪽에 위치한 거관이 가장 중요시되었다고 기록되어 있어, 당시의 설계 사상이 태양의 방향을 얼마나 중시했는지 엿볼 수 있다.

インドネシア語訳

Naskah kuno mencatat bahwa dalam tata letak kastil, kediaman yang berada di tempat yang menghadap matahari dianggap paling penting, yang menunjukkan betapa pemikiran desain pada masa itu sangat menghargai arah matahari.

ベトナム語訳

Trong các văn bản cổ có ghi rằng, khi bố trí lâu đài, dinh thự nằm ở phía đón nắng được coi là quan trọng nhất, và điều đó cho thấy tư tưởng thiết kế thời bấy giờ rất coi trọng phương hướng của mặt trời.

タガログ語訳

Nakasaad sa mga lumang dokumento na, sa pag-aayos ng kastilyo, ang mga tirahang nakaharap sa sikat ng araw ang itinuturing na pinakamahalaga, at makikita dito kung gaano pinahahalagahan ng mga prinsipyong pangdisenyo noong panahong iyon ang direksyon ng araw.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★