最終更新日:2024/06/26

尚古: to respect or to honor ancient writings, society, or culture / 照顧: to reflect upon, to consider carefully / 召呼, 招呼: to invite someone, to summon someone, to call someone to come

正解を見る

しょうこ

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

しょうこ

漢字
尚古 / 照顧 / 召呼 / 招呼
動詞
日本語の意味
昔の制度や文化を尊ぶこと / よく考えをめぐらすこと、慎重に考慮すること / 人を呼び寄せること、招き寄せること
やさしい日本語の意味
むかしの文化や人をたいせつにおもうこと また人をよびよせてあうこと
中国語(簡体字)の意味
尊崇古文、古制或古文化 / 反思;慎重考虑 / 召唤;招呼;邀请某人前来
中国語(繁体字)の意味
尊崇古代的文獻、社會或文化 / 斟酌考慮、審視 / 召喚、招呼,邀人前來
韓国語の意味
옛 문헌·사회·문화를 숭상하다 / 깊이 숙고하다 / 사람을 불러 오거나 초대·소환하다
インドネシア語
menghormati atau menjunjung tinggi warisan dan budaya kuno / merenungkan atau mempertimbangkan dengan saksama / mengundang atau memanggil seseorang datang
ベトナム語の意味
Tôn kính, tôn trọng văn hóa, xã hội, trước tác cổ xưa / Suy xét, ngẫm lại và cân nhắc kỹ / Mời, triệu gọi, gọi ai đến
タガログ語の意味
igalang ang sinaunang sulatin, lipunan, o kultura / pag-isipan nang mabuti o magnilay / anyayahan o ipatawag
このボタンはなに?

He dedicated his life to respecting ancient literature.

中国語(簡体字)の翻訳

他把一生奉献给研究古代文献。

中国語(繁体字)の翻訳

他一生獻身於鑑定古代文獻。

韓国語訳

그는 고대 문헌을 연구하는 데 평생을 바쳤습니다.

インドネシア語訳

Dia mendedikasikan hidupnya untuk mempelajari naskah-naskah kuno.

ベトナム語訳

Ông ấy đã cống hiến cả đời mình để nghiên cứu các văn bản cổ đại.

タガログ語訳

Inialay niya ang kanyang buong buhay sa pag-aaral ng mga sinaunang teksto.

このボタンはなに?
意味(1)

尚古: to respect or to honor ancient writings, society, or culture

意味(2)

照顧: to reflect upon, to consider carefully

意味(3)

召呼, 招呼: to invite someone, to summon someone, to call someone to come

意味(4)

商賈, 商沽: to do business

意味(5)

称呼: to call someone by their name or appellation

canonical

romanization

stem

past

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★