最終更新日:2024/06/23

(law) Used after the name of an action, to form the name of a criminal charge

正解を見る

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

ひらがな
ざい
接尾辞
形態素
日本語の意味
やさしい日本語の意味
おこないのなまえのあとにつけて、法律でわるいことのなまえにすることば。
中国語(簡体字)の意味
用于行为名称后,表示该行为的罪名 / 罪名;刑事指控
中国語(繁体字)の意味
(法律)用於行為名稱之後,表示該行為的犯罪罪名 / 構成「…罪」的詞尾,指某種刑事指控
韓国語の意味
행위명 뒤에 붙어 그 행위를 범죄로 나타내는 접미사 / 법: 특정 행위의 죄명을 만드는 말
インドネシア語
akhiran pembentuk nama dakwaan pidana / …-tindak pidana / …-delik
ベトナム語の意味
hậu tố “tội”, dùng sau tên hành vi để tạo tên tội danh (luật) / tội danh
タガログ語の意味
hulapi sa batas na bumubuo ng pangalan ng kasong kriminal / hulapi na nangangahulugang “krimen” o “kasalanan” bilang paratang / idinadagdag sa pangalan ng isang kilos upang maging pangalan ng sakdal
このボタンはなに?

He was arrested for theft.

中国語(簡体字)の翻訳

他因盗窃罪被逮捕。

中国語(繁体字)の翻訳

他因竊盜罪被逮捕了。

韓国語訳

그는 절도죄로 체포되었습니다.

インドネシア語訳

Ia ditangkap atas tuduhan pencurian.

ベトナム語訳

Anh ta đã bị bắt vì tội trộm cắp.

タガログ語訳

Inaresto siya dahil sa pagnanakaw.

このボタンはなに?
意味(1)

(law) Used after the name of an action, to form the name of a criminal charge

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★