最終更新日:2025/08/26

quân tử trả thù, mười năm chưa muộn

正解を見る

復讐は冷たくして食べるのが一番だ

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

quân tử trả thù, mười năm chưa muộn

フレーズ
慣用表現

復讐は冷たくして食べるのが一番だ

英語の意味
revenge is a dish best served cold
このボタンはなに?

失望の時、私はいつも「紳士の復讐は、十年経っても遅くはない」ということわざを信じています。なぜなら、復讐は時の冷たさの中で熟成されることで、本来の力を発揮するからです。

In moments of despair, I always believe in the saying: revenge is a dish best served cold, because revenge truly becomes effective when it is allowed to mature in the chill of time.

このボタンはなに?

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★