proverb(2)
всі дороги ведуть до Риму
IPA(発音記号)
ことわざ
どんな道をたどっても結局は同じ目的に辿り着くという意味です。 / 様々な方法が存在しても、結果(目標)は変わらないことを示しています。
英語の意味
all roads lead to Rome (different paths to the same goal)
関連語
раз та гаразд
IPA(発音記号)
ことわざ
めったに実行されないが、実施されるときは極めて優れているという意味。 / 能力が低い人や質の良くないものでも、たまたま高いパフォーマンスを発揮する場合があるという意味。 / 時計が止まっていても、一日に二度は正しい時刻を示すといった、偶然の成功を表すことわざ。
英語の意味
Even though something is done rarely, it is done extremely well. / A poorly-skilled person or poor-quality thing can perform well, albeit rarely or by accident; a stopped clock is right twice a day.
関連語