タガログ語(フィリピン語) - 意味(選択問題) / 入門単語 - 未解答
-
女性の指揮者
-
女性の医師
-
女性の看護師
-
受益者焦点接中辞 / 受益者焦点内辞
-
位置焦点接中辞 / 位置焦点内辞
-
患者焦点接中辞 / 患者焦点内辞
-
化学合成医薬品 / 合成薬 / 化学薬剤 / 合成製剤
-
鉱物性医薬品 / 無機製剤 / 鉱物由来薬剤 / 無機医薬品
-
動物性医薬品 / 動物由来製剤 / 動物性薬剤 / 動物抽出医薬品
-
おばさん(口語)
-
おじいさん(口語)
-
お兄さん(口語)
-
丸かった
-
壊れた
-
曲げた
-
跳ぶ
-
立つ
-
走る
-
(場所)に〜が向かう/移動する
-
(場所)に〜が到着する/着く
-
(場所)に〜が集まる/集合する
千
千
女性の教師
女性の教師
解説
女性の教師
行為者焦点接中辞 / 行為者焦点内辞
行為者焦点接中辞 / 行為者焦点内辞
解説
行為者焦点接中辞 / 行為者焦点内辞
ハーブの薬 / ハーブ薬 / 植物性医薬品 / ハーブ製剤
ハーブの薬 / ハーブ薬 / 植物性医薬品 / ハーブ製剤
解説
ハーブの薬 / ハーブ薬 / 植物性医薬品 / ハーブ製剤
おじさん(口語)
おじさん(口語)
解説
おじさん(口語)
曲がった
曲がった
解説
曲がった
歩く
歩く
解説
歩く
maglakad
( canonical )
( Baybayin )
( completive )
( progressive )
( contemplative )
( table-tags )
( inflection-template )
( affix )
( affix )
( root )
( root )
( focus )
( completive formal past past-recent )
( completive formal past past-recent )
( completive formal past past-recent )
( completive formal past past-recent )
( dialectal formal imperative )
( formal imperative )
( completive informal past past-recent )
( completive informal past past-recent )
( completive informal past past-recent )
( completive informal past past-recent )
( completive informal past past-recent )
( completive informal past past-recent )
( dialectal imperative informal )
( imperative informal )
紫
紫
寺院
寺院
(場所)に〜がある/いる
(場所)に〜がある/いる
解説
(場所)に〜がある/いる
loading!!