英和選択問題 / 入門英単語(CEFR-J A1) - 未解答
英単語から正しい日本語の意味を選ぶ問題です。リーディング能力の向上に役立ちます。
-
《話》男友だち(恋人),ボーイフレンド / 男友だち(恋人),ボーイフレンド
-
(多数の中から)〈人・物〉'を'選択する,選ぶ / 〈事〉‘に'決める / (…の中から)選択をする,選ぶ《~between(from)+名》 / 欲する,望む
-
簡単な, 容易な / 心配のない, 気楽な / ゆったりとした /
- 英語: late
- 日本語: 遅れて、遅くに
- 副詞 (adverb)
- 「遅くに」「遅れて」「遅めのタイミングで」という意味です。
例:「He arrived late.(彼は遅れて到着した)」のように使います。 - 時間に間に合わない、または通常よりも後のタイミングを表すときに使われます。
- フォーマルでもカジュアルでもよく使われる、とても一般的な単語です。
- 比較級: later
- 最上級: latest
- 例: “He arrived later than usual.”(彼はいつもより遅く到着した),
“She arrived the latest of all.”(彼女が全員の中でいちばん遅く到着した)
- 例: “He arrived later than usual.”(彼はいつもより遅く到着した),
- 形容詞 (adjective) としての「late」: 「遅い」「期限に遅れた」「最近亡くなった(故〜)」という意味。
- 例: “He is always late for work.”(彼はいつも仕事に遅刻する)
- 例: “Her late husband was a famous artist.”(彼女の故・夫は有名な芸術家だった)
- 例: “He is always late for work.”(彼はいつも仕事に遅刻する)
- A2(初級)
よく使われる基本的な単語で、日常生活の会話でも頻出します。 - 「late」は一語であり、明示的な接頭語・接尾語・語幹という形では分解が難しい単語です。古英語で“læt”あたりから派生しています(後述の語源部分を参照)。
- lately (副詞):「最近」
- 意味がかなり異なるので要注意です。「late」は「遅れる」という時間的遅延を表すのに対し、「lately」は「最近」「近頃」を表します。
- later (副詞・形容詞):「より遅く(副詞)」「もっと後の(形容詞)」
- arrive late(遅れて到着する)
- stay up late(遅くまで起きている)
- work late(遅くまで働く)
- come home late(遅い時間に家に帰る)
- run late(予定より遅れて動いている)
- be late for 〜(〜に遅れる)
- wake up late(遅く起きる)
- better late than never(遅くてもやらないよりまし)
- late into the night(夜遅くまで)
- drive late at night(夜遅くに運転する)
- 「late」は古英語の「læt」から来ており、「遅い、後方の、遅れた」という意味を持ちます。中世英語を経て、現在の“late”という形になりました。
- 基本的には中立的で日常的な単語です。「時間的な遅れ」を表す意味がベースで、ポジティブ・ネガティブ両面で使われます。
- “late”という言葉自体には感情的に強いニュアンスは含まれませんが、その場面次第で「遅刻してしまって申し訳ない」というニュアンスにもなり得ます。
- 口語・文章どちらでも使用頻度が高い一般的な表現です。
- フォーマルでもカジュアルでも問題なく使えます。
- “(Subject) + (verb) + late”
例:「He arrived late.」 - “(verb) + late + (adverbial phrase)”
例:「He works late into the night.」 - “Better late than never.”(遅れてもやらないよりはマシ)
日常会話でもよく使われるフレーズで、フォーマル/カジュアル問わず幅広く使われます。 - 副詞「late」は「遅い時間帯に・遅れて」の意味を持ちます。
- 形容詞「late」は「遅刻した」「遅い」「最近亡くなった(故…)」など複数の意味を持ちますが、文脈で判断します。
- また、副詞「lately」との混同に注意しましょう(「lately」は「最近」の意味)。
- “I’m sorry I’m late. The train was delayed.”
(遅れてごめん。電車が遅れてたんだ。) - “I stayed up late last night watching movies.”
(昨晩は映画を見ていて夜更かししちゃったよ。) - “He always arrives late to our meetings.”
(彼はいつもミーティングに遅れてくるんだ。) - “I apologize for emailing you so late, but this is urgent.”
(こんなに遅い時間にメールして申し訳ありませんが、緊急案件です。) - “Please inform the client if we are running late on the project.”
(プロジェクトが予定より遅れている場合は、クライアントに知らせてください。) - “We’re working late tonight to finish the report.”
(レポートを仕上げるために、今夜は残業します。) - “The experiment started late due to technical issues.”
(技術的な問題で実験の開始が遅れました。) - “He submitted his thesis late, which affected his final grade.”
(彼は論文を遅れて提出したため、最終成績に影響が出ました。) - “Late changes in the research plan caused confusion.”
(研究計画の遅い段階の変更が混乱を引き起こしました。) - tardily(遅れて / フォーマル)
- “He arrived tardily.” は「遅れて到着した」という意味ですが、ややかたい響きです。
- “He arrived tardily.” は「遅れて到着した」という意味ですが、ややかたい響きです。
- behind schedule(予定より遅れて / フレーズ)
- “We’re behind schedule.” は「我々は予定より遅れている」という文脈で使います。
- “We’re behind schedule.” は「我々は予定より遅れている」という文脈で使います。
- early(早く)
- “She arrived early for the meeting.”(彼女はミーティングに早めに来た)
- “She arrived early for the meeting.”(彼女はミーティングに早めに来た)
- on time(時間通りに)
- “He got there on time, so there was no waiting.”(彼は時間通りに到着したので、待ち時間はなかった)
- /leɪt/
- アメリカ英語 (GA): [leɪt]
- イギリス英語 (RP): [leɪt]
- 大きな違いはなく、ほぼ同じ発音です。
- /læt/ と短い「ア」に近い音で発音してしまうことがありますが、正確には /leɪ/(エイ)の音で伸ばすのがポイントです。
- 「late」と「lately」の混同
- late(遅くに) / lately(最近)
- 例: “I have been busy lately.”(最近は忙しい)
- 例: “I was late for the meeting.”(会議に遅れた)
- late(遅くに) / lately(最近)
- スペルミス “lait” や “leit” など
- 比較級・最上級を忘れがち
- later, the latest も覚えておきましょう。
- later, the latest も覚えておきましょう。
- 資格試験(TOEICや英検)などでも、”I’m late.” / “He arrived late.” / “Better late than never.” のような基本フレーズがよく出題されます。副詞か形容詞かを問う問題になることもあります。
- 「遅い」と「遅れて」が同じスペリング“late”で表せると覚えておくと便利です。
- 「近頃」は“lately”で、「遅くに」は“late”。「-ly」が付くと「最近」の意味になるというイメージで区別しましょう。
- 「いつも時刻より“遅れ気味”の人は“late”を使いがち」とイメージしながら覚えると定着しやすいです。
-
〈C〉《…の》変化,移り変わり,変遷《of ...》 / 〈C〉《…の》取り替え,交換;乗り換え《of ...》 / 〈U〉釣り銭,小銭
-
〈他〉を売る / を販売する
-
外国の;外国からの;外国との / 《名詞の前にのみ用いて》異質の,外部からの / 《補語にのみ用いて》(…に)無縁の,(…と)全く異なる《+to+名》
- CEFR(ヨーロッパ言語共通参照枠)では、A2は「初級」、B1は「中級」です。
- 「the」は英語で最も頻繁に使われる単語の一つであり、「特定のもの」を示す際に用いられます。
- the はもともと「係助詞」のような役割を持つ古い英語由来の単語で、接頭語や接尾語がついた形はありません。
- the world → 「世界」
- the end → 「終わり」
- the best → 「最高のもの」
- the same → 「同じこと」
- at the moment → 「今のところ」
- on the table → 「テーブルの上に」
- by the way → 「ところで」
- for the first time → 「初めて」
- in the morning → 「朝に」
- over the weekend → 「週末の間に」
- 「the」はややフォーマル・カジュアルを問わず、あらゆる場面で広く使われますが、特定性を示すため、名詞がすでに認識されているかどうかで使うかを判断します。
- 同じ話題で前に出てきた名詞や、唯一無二の存在(the sun, the president, the earthなど)に使われます。
- 可算・不可算を問わず名詞に付けられる(特定を示したい場合)。
- 前に出た既知の名詞や、世界的に唯一のもの(太陽、月、地球など)に使う。
- 形容詞や序数詞(first, second など)と一緒に用いて「特定の~」を表す(例: the first step, the next day)。
- 不可算名詞にも用いられます(the water, the informationなど)。
- 音のつながりで、母音から始まる単語の前では /ði/、子音から始まる単語の前では /ðə/ と発音されることが多いです。
- “I’m going to the store. Do you need anything?”
(お店に行くけど、何か必要?) - “Where did you put the keys?”
(鍵、どこに置いた?) - “Turn off the light before you leave.”
(出る前に電気を消してね。) - “I’ve prepared the report for the meeting.”
(会議用の報告書を準備しました。) - “Please forward the email to the sales department.”
(そのメールを営業部に転送してください。) - “We need to analyze the data carefully.”
(私たちはそのデータを注意深く分析する必要があります。) - “The findings suggest a strong correlation between these variables.”
(その研究結果は、これらの変数間に強い相関があることを示唆しています。) - “The theory has been widely accepted since the early 20th century.”
(その理論は20世紀初頭から広く受け入れられています。) - “Our experiment focused on the behavior of electrons in this environment.”
(私たちの実験では、この環境下での電子の振る舞いに焦点を当てました。) 類義語:
- 完全な類義語は実質的にありませんが、他の限定的な指示表現として「this」「that」「these」「those」などがあります。
- “this” (この) → 「話者の近くのもの」を示す。
- “that” (あの/その) → 「話者から離れたもの」を示す。
- 完全な類義語は実質的にありませんが、他の限定的な指示表現として「this」「that」「these」「those」などがあります。
反意語:
- 定冠詞である「the」は、反意語と呼べるものはないものの、不特定を示す「a / an」(不定冠詞)と対比されます。
- “a / an” (ある) → 「まだ特定されていないもの」を示す。
- 定冠詞である「the」は、反意語と呼べるものはないものの、不特定を示す「a / an」(不定冠詞)と対比されます。
- IPA: /ðə/ または /ði/
- アメリカ英語: [ðə] / [ði]
- イギリス英語: [ðə] / [ði]
- アメリカ英語: [ðə] / [ði]
- アクセント位置:
- 機能語なので大きくアクセントは置かれず、弱く発音される場合が多いです。
- 母音で始まる単語の前では /ði/ と発音されることが多く、そうでない場合は /ðə/ と発音されます。
- 機能語なので大きくアクセントは置かれず、弱く発音される場合が多いです。
- よくある間違い:
- /d/ や /z/ で発音してしまうなどの誤りが見られます。
- スペルミス: “teh” や “th” などと間違える。
- 不要な位置に入れる/入れ忘れる:
- 本来「the」が必要な場所(固有のイメージや特定状況)で、省略してしまう。
- 「the」が不要な場所でつけてしまう(固有名詞の前、集合名詞の前など)。
- 本来「the」が必要な場所(固有のイメージや特定状況)で、省略してしまう。
- TOEIC・英検など:
- 冠詞の使い方(a / an / the / 無冠詞)は必ず出題されるトピックです。文法問題としても熟語や読解問題の中でよく問われます。
- 冠詞の使い方(a / an / the / 無冠詞)は必ず出題されるトピックです。文法問題としても熟語や読解問題の中でよく問われます。
- 「the」は“指差し”のイメージ: ある特定の対象を指し示すとき、「the」が使われる。日本語の「その」や「例の~」ともよく対応します。
- 母音との間で発音を切り替える習慣をつけること(/ði/ vs. /ðə/)で、自然な英語のリズムが身につきやすいです。
- “the” は世界で最も使用頻度が高い英単語の一つなので、他の英語フレーズや例文をたくさん読む・聞くことで自然と使い方に慣れるのが一番の近道です。
-
〈U〉食物,栄養物 / 〈U〉(飲み物に対して)食べ物 / 〈C〉(特定の種類の)固形食品 / 〈U〉(動植物に)栄養を余えるもの / 〈U〉《比喩(ひゆ)的に》(心・精神の活動を刺激・奨励する)糧(かて);(思考・反省などの)資料
-
《補語を伴って》 ...である / 《位置・場所を伴う語句を伴って》 《...に》 ある / 存在する
-
《数えられる単数名詞と共に》すべての,どの…も / 毎…,…ごと[に] / 《数えられる単数名詞と共に》可能な限りの,あらゆる
- 英語: “use” = to employ something for a particular purpose
- 日本語: 「(何かを)使う、使用する」という意味です。「道具や手段を目的に応じて活用する」というニュアンスです。日常会話からビジネス、学術まで幅広く使われる基本的な単語です。
- 動詞 (Verb)
- 主な活用形: use - used - used - using
- 名詞 (Noun) : use (読み方: /juːs/) → 「使用」「用途」「役立つこと」などの意味
- 形容詞、派生形など: “useful” (形容詞: 役に立つ), “user” (名詞: 使用者) など
- A2(初級)
- 日常生活で頻繁に出てくる最も基本的な動詞のひとつで、初級レベルでも学ぶ機会が多い単語です。
- 語幹: “use”
- 接頭語や接尾語として明確なものはありませんが、語根はラテン語の「uti(使う)」に由来します。
- “useful” (形容詞: 役に立つ)
- “usage” (名詞: 使用法・使い方)
- “user” (名詞: 使用者)
- “usable” (形容詞: 使用可能な)
- use a computer → コンピューターを使う
- use a tool → 道具を使う
- use a phone → 電話を使う
- use your brain → 頭を使う
- use caution → 注意を払う
- use force → 力を使う/強行手段を取る
- use your imagination → 想像力を働かせる
- use energy → エネルギーを消費する
- use a resource → 資源を利用する
- use as an example → 例として使う
- ラテン語の “uti” (使う) が語源とされ、古フランス語を経由して英語に入ったといわれています。
- 「use」はとても一般的で日常的な単語です。フォーマル・カジュアルどちらでも問題なく使えますが、あまりにも抽象的な場面で連発してしまうと曖昧さが増します。
- 「utilize」や「employ」は同じ「使う」でも、よりフォーマル・専門的な文脈で用いられることが多いです。
「use + 目的語」:
- 例: I use a computer. (パソコンを使います)
→ 他動詞 (transitive verb) として目的語を直接取ります。
- 例: I use a computer. (パソコンを使います)
「use + to 不定詞」について
- 「used to + 動詞の原形」で「以前は〜していた(今は違う)」という意味になります。
- 例: I used to live in Tokyo. (以前は東京に住んでいました)
→ これは形が似ているだけで、厳密には “use” の過去形とは異なるイディオム的用法です。
- 「used to + 動詞の原形」で「以前は〜していた(今は違う)」という意味になります。
名詞としての “use”
- 例: The use of this tool is restricted. (この道具の使用は制限されています)
- 不可算名詞として扱う場面が多いですが、特定の用法を指す場合は可算名詞扱いされることもあります。
- 例: The use of this tool is restricted. (この道具の使用は制限されています)
- Could I use your pen for a moment?
- ちょっとペンをお借りしてもいいですか?
- ちょっとペンをお借りしてもいいですか?
- Please don’t use all the milk. I need some for my coffee.
- 牛乳を全部使わないで。コーヒー用に少し残しておいてね。
- 牛乳を全部使わないで。コーヒー用に少し残しておいてね。
- I use this app every day to track my expenses.
- 毎日このアプリを使って支出を記録しています。
- We should use our budget wisely to maximize profits.
- 予算を賢く使って利益を最大化すべきです。
- 予算を賢く使って利益を最大化すべきです。
- Can we use the conference room this afternoon?
- 今日の午後、会議室を使えますか?
- 今日の午後、会議室を使えますか?
- I will use these figures in my presentation.
- プレゼンでこれらの数値を使います。
- Scientists often use statistical methods to analyze data.
- 科学者はデータを分析するために統計手法をよく用います。
- 科学者はデータを分析するために統計手法をよく用います。
- It’s crucial to use reliable sources in academic writing.
- 学術論文では信頼できる情報源を用いることが重要です。
- 学術論文では信頼できる情報源を用いることが重要です。
- Researchers use experimental designs to test their hypotheses.
- 研究者は仮説を検証するために実験的デザインを使用します。
- utilize (活用する)
- 「use」と同義だが、よりフォーマル・専門的で「最大限に活用する」というニュアンス。
- 「use」と同義だが、よりフォーマル・専門的で「最大限に活用する」というニュアンス。
- employ (用いる)
- 「雇用する」という意味もあるが、「手段を用いる」という際にも使われるフォーマル表現。
- 「雇用する」という意味もあるが、「手段を用いる」という際にも使われるフォーマル表現。
- make use of (利用する)
- 「use」とほぼ同義だが、やや文章的・慣用的。
- 「use」とほぼ同義だが、やや文章的・慣用的。
- apply (適用する)
- 使う対象が特定の理論や技術などの場合に用いることが多い。
- discard (捨てる、処分する)
- 「何かを使わないで処分する」という点で “use” の反対の行為といえる。
- IPA(動詞): /juːz/
- IPA(名詞): /juːs/
- アメリカ英語とイギリス英語で大きな差はありませんが、母音の長さや「ズ」と「ス」の発音を混同しないよう注意します。
- 動詞の場合、最後が /z/ になるので、「ユーズ」と濁音で終わります。名詞は /s/ で「ユース」となり、発音が異なります。
- “use” と “used” を混同しやすい
- “used” は過去形・過去分詞形なので、文法上の時制に注意。
- “used” は過去形・過去分詞形なので、文法上の時制に注意。
- “used to + 動詞” の「以前は〜だった」と、“be used to + 名詞/動名詞” の「〜に慣れている」は全く違う意味。
- スペルミス: “use” → “usee” や “uese” などの誤りは意外と多い。
- 試験対策: TOEICや英検などで、「used to」と「be used to」に関する問題がよく出題されます。
- 「使う」はとにかく “use” と覚える!最もよく使われる単語のひとつです。
- 「ユーズ(動詞)」と「ユース(名詞)」で発音が違う点を強く意識すると混同しにくいです。
- フレーズで覚えるなら “use this,” “use that,” “use it,” “use a (モノ)” の短い形で反復練習すると定着しやすいです。
- “Yellow” refers to the color between green and orange in the spectrum, the color of lemons, sunflowers, or egg yolks.
- 「黄色」のことです。日常でおなじみの、レモンやひまわりなどを連想する、明るい印象の色を指します。ややあざやかで温かいイメージの単語です。
- 名詞: yellow(複数形は一般的にありませんが、色合いを複数で表すときに “yellows” と書く場合も稀にあります)
- 形容詞: yellow(比較級: more yellow, 最上級: most yellow のように表す場合もありますが、あまり一般的ではありません)
- 形容詞: “yellow” (例: a yellow car)
- 派生語: “yellowish” (形容詞: やや黄色がかった), “yellowness” (名詞: 黄色であること、黄色味)
派生語:
- yellowish(やや黄色味を帯びた)
- yellowness(黄色である状態や度合い)
- yellowish(やや黄色味を帯びた)
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
- bright yellow(明るい黄色)
- pale yellow(淡い黄色)
- lemon yellow(レモンのような鮮やかな黄色)
- golden yellow(黄金のような黄色)
- neon yellow(ネオンのように目立つ黄色)
- deep yellow(濃い黄色)
- banana yellow(バナナのような黄色)
- yellow pages(電話帳、特に職業別に一覧化されている部分)
- yellow fever(黄熱病)
- yellow journalism(扇情的な報道・タブロイド紙のようなジャーナリズム)
- bright yellow(明るい黄色)
語源:
- 古英語の “geolu” に由来し、さらに遡るとゲルマン祖語の “*gelwaz” に関連します。インド・ヨーロッパ祖語で「輝く」「光る」といった意味を持つ語根にさかのぼると考えられています。
歴史的な使われ方:
- もともとは単純に色を指す意味でしたが、英語圏では “yellow” が「臆病(cowardly)」を暗示するスラング的使われ方をすることもあります(ただし形容詞用法)。名詞としてはあくまで「黄色」を指すことが主です。
使用時のニュアンス・注意点:
- 一般的には非常にカジュアルに使われる色の名称です。
- “yellow”=「黄色」は、ポップで明るい印象を与えます。フォーマル・カジュアル問わず、単純に色を説明するときに使います。
- 一般的には非常にカジュアルに使われる色の名称です。
品詞による違い
- 名詞: “The color yellow is often associated with brightness.”(この場合 “yellow” は「色」として扱われる)
- 形容詞: “She wore a yellow dress.”(「黄色のドレス」という形容詞用法)
- 名詞: “The color yellow is often associated with brightness.”(この場合 “yellow” は「色」として扱われる)
可算・不可算
- 色名として「黄色」は通常不可算ですが、美術やインクの色合いなど「複数の色味」を指すときに “the yellows in the painting” のように複数形が使われることがあります。あまり日常的ではありませんが、専門的な文脈では見られます。
使用シーン
- 日常会話・カジュアル: 色を説明するとき(“My wall is yellow.”)
- 文章・フォーマル: 論文等でも色の名称として用いられますが、淡々と客観的なイメージで使われることが多いです。
- 日常会話・カジュアル: 色を説明するとき(“My wall is yellow.”)
“I love the color yellow; it makes my room feel brighter.”
→「私は黄色が大好きです。部屋が明るく感じられます。」“Yellow is my sister’s favorite color because it reminds her of sunshine.”
→「黄色は妹のお気に入りの色です。太陽の光を連想させるからだそうです。」“Could you pass me the yellow, please? I want to color this star.”
→「その黄色のクレヨン(または絵の具)を取ってくれない?この星を塗りたいんだ。」“Our company logo prominently features yellow to convey energy and optimism.”
→「当社のロゴにはエネルギーと前向きさを伝えるために黄色を大きく取り入れています。」“The presentation slide uses a distinct yellow for the background to grab attention.”
→「プレゼンのスライドでは、注意を引くために目立つ黄色を背景に使っています。」“We decided on yellow as the highlight color in the brochure for emphasis.”
→「パンフレットの強調部分には黄色を使用することに決めました。」“Studies suggest that exposure to yellow light can influence mood and alertness.”
→「研究によれば、黄色い光にさらされると気分や注意力に影響があると示唆されています。」“In color theory, yellow is often considered a primary color, along with red and blue.”
→「色彩理論では、黄色は赤と青と並んでしばしば基本色とみなされます。」“For accurate color matching, the lab examines different shades of yellow under various lighting conditions.”
→「正確な色合わせのため、研究室ではさまざまな照明条件下で異なる黄色の色合いを検証します。」- 類義語
- golden(ゴールド色): より金属的で輝きのある、華やかな印象を与える
- lemon(レモン色): さらに鮮やかで明るい黄色をイメージさせる
- amber(琥珀色): ややオレンジや茶色がかった濃い黄色
- golden(ゴールド色): より金属的で輝きのある、華やかな印象を与える
- 反意語
- 色に明確な反意語はありませんが、ニュアンス的には “black”(黒), “blue”(青) など黄色とは対照的な印象を与える色が挙げられます。単純に「反対の色」とはいえませんが、強いコントラストを持つ色の例として引用される場合があります。
発音記号(IPA)
- アメリカ英語: /ˈjɛloʊ/
- イギリス英語: /ˈjɛləʊ/
- アメリカ英語: /ˈjɛloʊ/
強勢(アクセント)
- “ye-” の部分に強勢があります。 「イェロウ」と発音するとき、はじめの “イェ” に力を入れる感じです。
よくある発音の間違い
- 「イエロー」と日本語読みしてしまうと、 /ˈjɛloʊ/ の “ɛ” の音が曖昧になりがちです。舌を少し下げて「エ」と「ア」の中間ぐらいのつもりで発音するとよいでしょう。
スペルミス
yello
と最後の “w” を書き忘れるミスがたまにあります。yellow
と二重に “l” を入れてしまうミスも。
同音異義語との混同
- 直接的な同音異義語はありませんが、「hello」とスペリングが似ているために混同する学習者もいます。
試験対策
- TOEIC や英検などでは色を表す基本語彙として頻出しています。リスニングでの発音にも注意が必要です。
- 書く問題ではスペルに気をつけましょう。
- TOEIC や英検などでは色を表す基本語彙として頻出しています。リスニングでの発音にも注意が必要です。
イメージ
- 「太陽やレモン、ひまわりの明るい色」として覚えるとイメージしやすいです。
- 夏や温かみを連想する色として記憶に残りやすいでしょう。
- 「太陽やレモン、ひまわりの明るい色」として覚えるとイメージしやすいです。
スペリングのポイント
- 頭文字 “Y” を大きくイメージし、語尾の “w” をしっかり意識して覚えましょう。
- “yell” + “ow” と分けると覚えやすいかもしれません。
- 頭文字 “Y” を大きくイメージし、語尾の “w” をしっかり意識して覚えましょう。
音(発音)のポイント
- 「イェ」の音を作るために、まずは日本語の “いえ” に近い音から始め、次に口を少し開いて “ye” を強調します。
-
《複数扱い》 《…の》多数《of+名(複数形)》, 多数の人(もの) / 《the》大多数,大衆
-
〈身体・身体の一部〉に苦痛を与える, 〈人〉にけがをさせる / 〈物〉に損害を与える / 〈身体の一部が〉痛む
-
サンドイッチ / サンドイッチのようにはさまれた物 / (…の間に)…‘を'はさむ,(時間的に)…‘を'差し込む《+名+between+名》
活用形:
- 単数形: actor
- 複数形: actors
- 単数形: actor
他の品詞形:
- 動詞: act (~を演じる / 行動する)
- 例: act → acted (過去形) / acting (進行形)
- 名詞: act (行為 / 幕)
- 形容詞: acting (代理の、演技の)
- 例: acting manager (代理マネージャー)
- 参考: actress は女性俳優を指す言い方ですが、近年は actor で統一して指す場合も多いです。
- 動詞: act (~を演じる / 行動する)
CEFR レベルの目安: A2 (初級)~B1 (中級)レベル
- A2: まだ簡単なフレーズであれば理解できる段階
- B1: 日常会話にやや複雑な話題を入れてコミュニケーションできる段階
- A2: まだ簡単なフレーズであれば理解できる段階
語源パーツ: 「act(行動する)」+ 「-or(~する人)」
- もともとラテン語の「actor」は「行動する人」という意味で、そこから「劇で演じる人」として使われるようになりました。
関連する単語:
- actress (女性俳優、やや古風な印象)
- acting (演技、または一時的な役職代行)
- action (行動、動き)
- actress (女性俳優、やや古風な印象)
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ10選
- lead actor(主演俳優)
- supporting actor(助演俳優)
- method actor(メソッド俳優)
- amateur actor(アマチュア俳優)
- voice actor(声優)
- stage actor(舞台俳優)
- film actor(映画俳優)
- actor’s performance(俳優の演技)
- aspiring actor(俳優を目指す人)
- former actor(元俳優)
- lead actor(主演俳優)
- 語源: ラテン語の actor(行動する人、実行者)が由来です。古くは「何かを行なう人」を指していましたが、劇場文化が発展する中で「劇で役を演じる人」という意味が強まりました。
- ニュアンス:
- 演劇や映画、テレビドラマなどの文脈で広く使われます。
- actor は男女問わず使えるため、性別関係なく「俳優」と呼ぶときには今は一般的に actor という単語が推奨されつつあります。
- 口語からフォーマルまで使えますが、文脈は主にエンターテインメント関連です。
- 演劇や映画、テレビドラマなどの文脈で広く使われます。
- 可算名詞: actor は数えられる名詞なので、a/an や the、-s (複数形) がつきます。
- 一般的な構文:
He is an actor.
(彼は俳優です)She became a famous actor.
(彼女は有名な俳優になりました)
- イディオム/フレーズ: 直接的なイディオムはあまりありませんが、以下のような複合語や表現で用いられます。
actor-director
(俳優兼監督)award-winning actor
(受賞歴のある俳優)
I'm going to see my favorite actor in the new movie.
(お気に入りの俳優の新作映画を観に行くんだ)My brother wants to become an actor someday.
(私の弟はいつか俳優になりたいと思っているよ)That actor is really funny on talk shows.
(あの俳優はトークショーでとても面白いね)We hired a professional actor for our commercial campaign.
(私たちはコマーシャルキャンペーンのためにプロの俳優を採用しました)The production company is casting actors for their upcoming project.
(その制作会社は、新作プロジェクトのために俳優を募集しています)He was a lead actor in the highly successful film last year.
(彼は昨年大ヒットした映画で主演を務めました)In classical theater, the role of the actor is heavily influenced by historical context.
(古典劇では、俳優の役割は歴史的背景に大きく影響される)Actors often undergo intensive training to master various acting techniques.
(俳優は、さまざまな演技技法を習得するために厳しい訓練を受けることが多い)The sociological impact of prominent actors on cultural trends cannot be overlooked.
(著名な俳優が文化的トレンドに与える社会学的な影響は見過ごすことができない)類義語:
- performer(パフォーマー)
- ダンスや歌、コメディなど幅広いステージパフォーマンスを行う人。actor は演技メイン、performer は演技だけでなく広い芸能活動が含まれます。
- ダンスや歌、コメディなど幅広いステージパフォーマンスを行う人。actor は演技メイン、performer は演技だけでなく広い芸能活動が含まれます。
- entertainer(エンターテイナー)
- 大衆を楽しませる人全般。俳優、芸人、歌手など幅広く該当。
- 大衆を楽しませる人全般。俳優、芸人、歌手など幅広く該当。
- artist(アーティスト)
- 芸術家全般を指す言葉。俳優に限定せず、画家や音楽家なども含む可能性が高い。
- 芸術家全般を指す言葉。俳優に限定せず、画家や音楽家なども含む可能性が高い。
- performer(パフォーマー)
反意語: (明確な反意語はあまりありませんが、文脈によっては以下を指す場合も)
- spectator / audience(観客)
- 演じる人の反対で「観る人」を表します。
- spectator / audience(観客)
- IPA: /ˈæk.tər/ (アメリカ英語), /ˈæk.tə/ (イギリス英語)
- アクセント: 「ア(強め)クター」のように、冒頭の「ac-」の部分に強勢があります。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い: あまり大きな違いはありませんが、イギリス英語の方が /t/ がはっきり聞こえる傾向があり、アメリカ英語では /t/ がやや軽く発音されることが多いです。
- よくある発音ミス: 「アクター」ではなく「アクタァ」に近い発音で伸ばす点に注意しましょう。
- スペルミス: actor と actar、acter などのつづり間違い。
- 発音の混同: とくに日本語の「アクター」というカタカナ発音になりすぎないよう注意が必要です。
- 同音異義語: 特にありませんが、act と actor を混同しないようにしましょう。
- 試験対策: TOEICや英検などでは、広告や映画・演劇などのトピックで出てくることがあります。可算名詞である点や、actor・actress の使い分けが出題ポイントになる場合もあります。
- 「行動を起こす人 (act + or)」→ 場で「行動(演技)」をする人 = 俳優、と覚えると分かりやすいでしょう。
- 覚えるときは、act の後ろに “or” がついたら「人」を表す形になる、という語形成を意識すると、同様の単語 (creator, visitor, director など) にも応用しやすいです。
- 映画やドラマでお気に入りの俳優や女優を思い浮かべると単語のイメージが結びつきやすくなります。
-
〈U〉紙 / 〈C〉(1枚の)紙 / 〈C〉論文,研究論文(口頭で発表するものをさす);(学生の)レポート / 〈C〉試験問題[用紙];答案[用紙] / 〈C〉《話》新聞(newspaper) / 《複数形で》書類,文書;(身分・資格などを示す)証明書 / 〈U〉紙幣(paper money);手形類 / 〈C〉〈U〉壁紙(wallpaper) / 紙[製]の / 紙の上だけの,実祭には存在しない / 新聞[用]の
-
〈C〉(数の)60;60の記号(60,LXなど) / 〈U〉60歳 / 《複数扱い》60人,60個 / 《the sixties》(世紀の)60年代;《one's sixties》(年齢の)60代 / 60の,60人の,60個の / 《補語にのみ用いて》60歳の(で)
-
…にブラシをかける, をブラシでこする(みがく,払う) / (ブラシをかけるようにして,手で)…を払いのける / (通りすがりに)…をかする, に軽く触れる / 《…を》かすめて通る,かする《past, by, against ...》
- 単数形: computer
- 複数形: computers
- computer: コンピュータ(計算や情報処理を行う機械)
- 動詞: compute (計算する)
- 形容詞: computational (計算に関する)
- “com-” (強調や共に、などを表す接頭語としてのニュアンスがありますが、ここでは直接的な意味よりも語源として「together」や「with」などが根底にあります)
- “putare” (ラテン語で「計算する、考える」という意味から派生)
- “-er” (~するもの、~する人や道具を表す接尾語)
- personal computer(パーソナルコンピュータ)
- computer science(計算機科学)
- computer program(コンピュータプログラム)
- computer software(コンピュータソフトウェア)
- computer hardware(コンピュータハードウェア)
- computer network(コンピュータネットワーク)
- computer system(コンピュータシステム)
- computer literacy(コンピュータに関するリテラシー)
- computer lab(コンピュータ実習室)
- computer graphics(コンピュータグラフィックス)
- 語源: ラテン語の com-(共に)+ putare(計算する)から来ており、もともとは「計算する人」という意味で使われていました。
- 歴史的な使われ方: 20世紀初頭までは、人間の計算手(計算を専門とする人)を指して「computer」と呼ぶこともありましたが、機械が計算をするようになってからは「電子計算機」としての意味に移っていきました。
- ニュアンス・注意点: 「computer」というと少し幅広いニュアンスがあり、デスクトップやノートパソコンなどの物理的な機器に限らず、さまざまなシステムまで含む場合があります。文章で使う際はいわゆるPCだけを指すのか、サーバーやスーパーコンピュータも含むのかなど、コンテクストで変わります。
- 可算名詞 (countable noun):
- a computer / two computers / many computers
- a computer / two computers / many computers
- 文章で「the computer」と特定の機種を指す場合もあるため、冠詞の使い方に注意が必要です。
- “use a computer” (コンピュータを使う)
- “work on the computer” (コンピュータ上で作業する)
- “computerize (something)” (何かをコンピュータ化する) — こちらは動詞です。
- “I need to buy a new computer because my old one is too slow.”
(古いコンピュータが遅すぎるから、新しいのを買わなきゃ。) - “Can I borrow your computer for a moment? I need to check my email.”
(ちょっとだけコンピュータを借りてもいい?メールをチェックしたいの。) - “My computer crashed again. I should probably get it fixed.”
(またコンピュータがフリーズしちゃった。修理に出したほうがいいかも。) - “Our company has invested in advanced computer systems to improve data management.”
(当社ではデータ管理を改善するため、最新のコンピュータシステムに投資しました。) - “Please make sure the computer in the conference room is set up before the meeting.”
(会議の前に、会議室のコンピュータの設定をしておいてください。) - “Computer maintenance is crucial for preventing downtime in our operations.”
(業務の停止を防ぐために、コンピュータメンテナンスは不可欠です。) - “Computer simulations have become essential in modern physics research.”
(現代の物理研究では、コンピュータシミュレーションが不可欠となっています。) - “Many universities now offer specialized courses in computer science.”
(多くの大学が、コンピュータサイエンスの専門コースを提供しています。) - “Computer experiments allow us to test complex theories that are difficult to verify in the lab.”
(コンピュータ実験によって、実験室で検証しにくい複雑な理論をテストできます。) - “PC” (ピーシー) → パーソナルコンピュータ。より個人向けの機器にフォーカスした言い方です。
- “laptop” (ノートパソコン) → デバイスとしては持ち運びやすいコンピュータ。
- “workstation” (ワークステーション) → 高性能コンピュータを指す場合が多い。
- “terminal” (端末) → ネットワークにつながっている入力・出力用の装置を指すこともあります。
- (明確な反意語はありません。)
ただし “manual calculation” (手計算) は機械を使わない計算という意味で対比的に捉えられます。 - 発音記号(IPA): /kəmˈpjuːtər/ (米), /kəmˈpjuːtə/ (英)
- アクセント: 「com*pu*ter」の第二音節「pu」に強勢が置かれます。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い:
- アメリカ英語: /kəmˈpjuːtər/ 「ター」の音がやや「tər」と明確に発音される。
- イギリス英語: /kəmˈpjuːtə/ 「ター」の部分が「tə」に近くなる。
- アメリカ英語: /kəmˈpjuːtər/ 「ター」の音がやや「tər」と明確に発音される。
- よくある発音の間違い: 「コンピューター」と日本語的に伸ばし過ぎると英語らしく聞こえにくいので、「カムピュータ」に近いイメージを持つと良いです。
- スペルミス: “computer” の“m”を入れ忘れて “couter” などとなりやすい。
- 同音異義語との混同: 直接的な同音異義語はありませんが、“compute” (計算する) との混同に注意。
- 試験対策として: TOEICや英検などでは「computer system」「computer-based test」など、どのように形容詞的に使われるかなども含めて出題されることがあります。冠詞 (a/the) の使い分けや、複数形(computers)の使い方にも気をつけるとよいでしょう。
- イメージ: 「count(数える) + er(モノ) → 人の代わりに数えるモノ」から始まった、というストーリーで覚えると面白いでしょう。
- スペリングのポイント: “com”と“put”の2つの塊+ “er”とイメージすると覚えやすいかもしれません。
- 勉強テクニック: 身の回りにあるパソコンを見るたび「computer」と頭の中で言う習慣をつけると自然に覚えられます。
-
値段,価格; 代価,代償
-
おかしい, 笑える / 変な, 妙な, 怪しげな / 《話》 気分が悪い
-
【to不定詞】《名詞的用法》『…すること』 / 《形容詞的用法》『…するための,すべき』 / 《副詞的用法》『…するために』,して,するとは,すれば / 《独立用法》 / 《文全体を修飾する慣用語句》…すれば,してみると,…だが
- gold (adjective): of the color of gold, or made from gold
- 「金色の」「金(製)の」という意味です。「金メダルのように輝く金色」や「実際に金属としての金でできている」というニュアンスがあります。
- B1(中級)レベル:金属や色に関する語彙としては比較的基本的ですが、名詞・形容詞など品詞の使い分けを区別するのは英語学習者にとって少し手間がかかることがあるためです。
- 名詞: gold(ゴールド)
例)Gold is a precious metal.(金は貴金属だ) - 形容詞: gold(ここで紹介している用法)
例)He wore a gold watch.(彼は金の腕時計をしていた) - 派生形容詞: golden
例)She has golden hair.(彼女は金色の髪をしている) - 「gold」は単独で成立する単語で、はっきりとした接頭辞・接尾辞はありません。
- 「golden」は「gold」に形容詞の接尾語
-enを付けた形です。 - golden(形容詞): 「金色の」「黄金の」「貴重な」という比喩的な意味も持つ
- golden age(名詞フレーズ): 「黄金期」という意味
- gold medal(ゴールドメダル / 金メダル)
- gold standard(ゴールドスタンダード / 金本位制・最高基準)
- gold ring(金の指輪)
- gold watch(金の腕時計)
- gold coin(金貨)
- gold chain(金の鎖)
- gold bar(金の延べ棒)
- gold tooth(金歯)
- gold foil(金箔)
- gold digger(「金目当ての人、金銭目的で近づく人」を指すスラング的表現)
- 「gold」はゲルマン語派に属する古英語(Anglo-Saxon)「gold」に由来し、さらに古い祖語のghel(光り輝く、黄色の)に遡ると言われています。
- 「gold (形容詞)」は、素材そのものが金である場合や金色である場合に直接的に使われます。一方「golden」は金色に輝くイメージを強調したり、象徴的・比喩的ニュアンス(「素晴らしい」「かけがえのない」)を持つことがあります。
- カジュアル・フォーマルの区別なく、色や素材について述べるときに幅広く使われます。ただし、文学的・詩的な表現や、より比喩的な使い方をしたいときには「golden」のほうが好まれます。
- 形容詞用法: 「gold」は形容詞として使う場合は、名詞の前で直接「金色の・金製の」意味を表します。
- 例: a gold necklace(金のネックレス)
- 例: a gold necklace(金のネックレス)
- 名詞の「gold」は不可算名詞として扱われ、「some gold」「a piece of gold」「bars of gold」などの形で用いられます。
- 「gold」を形容詞にするか「golden」を形容詞にするかは、文脈やニュアンス(実際に金製か、金色なのか、比喩的に輝いているのか)によって変わります。
- “I just bought a new gold watch.”
- 「新しい金の腕時計を買ったんだ。」
- “Do you like my gold earrings?”
- 「私の金のイヤリング、気に入った?」
- “He drives a gold car—it really stands out!”
- 「彼は金色の車に乗っていて、すごく目立つよ!」
- “Our company received a gold rating for sustainability efforts.”
- 「当社は持続可能性の取り組みでゴールド評価を受けました。」
- “The gold standard for customer service is responsiveness and empathy.”
- 「顧客対応のゴールドスタンダードは即応性と共感力です。」
- “We’re hosting a fundraiser where we’ll auction a gold bracelet.”
- 「募金イベントを開いて、金のブレスレットをオークションにかける予定です。」
- “Gold nanoparticles are often used in medical research.”
- 「金ナノ粒子は医学研究によく使われます。」
- “The gold coating on the telescope’s mirror helps reflect specific wavelengths of light.”
- 「望遠鏡のミラーに施された金メッキは特定の光の波長を反射するのに役立ちます。」
- “A gold alloy can exhibit different properties depending on the mixing ratio of metals.”
- 「金合金は、混ぜる金属の割合によってさまざまな性質を示すことがあります。」
- golden(形容詞): 「金色の」「黄金の」「豪華な」「貴重な」という比喩も含む
- 例:“She has golden hair.”(彼女は金色の髪をしている)
- 「gold」は素材や実物の金に近いイメージ、「golden」はより抽象的・詩的なイメージや比喩を伴う。
- 例:“She has golden hair.”(彼女は金色の髪をしている)
- gilded(形容詞): 「金メッキされた」「表面が金色の」
- 例:“He bought a gilded picture frame.”(彼は金メッキされた写真フレームを買った)
- 明確な反意語はありませんが、「silver(銀色の)」「bronze(銅色の)」など他の金属色・素材を表す形容詞は対比として用いられます。
- 発音記号(IPA): /ɡoʊld/(アメリカ英語)、/ɡəʊld/(イギリス英語)
- アクセントは先頭の「go」に置かれます。
- よくある誤りとして、「ゴールド」の「ル」の部分を強く発音し過ぎたり、「ゴール」のように伸ばしてしまうケースが見られますが、実際は英語では短めです。
- スペルミス: 「gold」を「goold」や「gould」とつづる誤り。
- 名詞との混同: 「gold」は名詞として「金」という意味も強いので、形容詞として使う場合には文脈が不可算名詞の「金」なのか、形容詞の「金色の/金製の」なのかを見分ける必要があります。
- 「golden」との混同: 金色を表す言葉として「golden」とどのように違うのかを理解しましょう。「gold」はより素材的・直接的、「golden」はより抽象的・比喩的、文学的なニュアンスがあります。
- 試験対策: TOEICや英検などでも、金属や色を示す語彙問題、比喩を含む表現の問題として出題されることがありますので、名詞・形容詞の区別および関連表現「golden」の違いも押さえておくと良いでしょう。
- 「gold(ゴールド)」は、オリンピックのメダルや宝飾品など「金メダル」「金のアクセサリー」をイメージすると覚えやすいです。
- 「golden(ゴールデン)」との違いを区別するときは、日常的・直接的な「金(金属)」→“gold”、少し詩的・比喩的・色彩のイメージ→“golden”と覚えるとよいでしょう。
- スペリングは短くてシンプルですが、「o」と「l」の位置を間違えないように「g-o-l-d」と順番を確認してください。
-
鐘,釣り鐘;鈴,ベル,りん / 〈U〉鐘(鈴,ベル)の音 / 〈C〉鐘(ベル)状のもの / 〈C〉点鐘(船の当直交替を0時から4時間ごとに区切り,その間を30分ごとに1‐8点鐘で時を報じる.例えば2つ鳴らすことを2点鐘といい,午前または午後の1時,5時,9時を指す.8点鐘は当直交替の時間)
-
〈C〉未婚婦人 /《複数形で》少女 / 《M-》《未婚婦人の姓・姓名の前に付けて》…嬢,…さん / 《生徒が女の先生に対して》…先生
-
〈他〉を勉強する / を注意してよく見る / を調査する / 〈自〉勉強する
- 通常は “the Sun” と定冠詞つきで呼ばれることが多いですが、文脈によっては単に “sun” とも表記されます。
- 「a sun」と言う場合は「他の恒星も太陽のように光を放つ星」というニュアンスを示すときに稀に使われます。
- 形容詞: sunny (晴れた、日当たりの良い) 例: “It’s a sunny day.”
- 名詞の派生語: sunlight (太陽光), sunshine (日光、日の光)
- 語幹: sun
- 接頭語・接尾語は特になし。
- 接頭語・接尾語は特になし。
- 派生語や類縁語
- sunny (形容詞): 日当たりの良い、陽気な
- sunlight (名詞): 太陽光
- sunshine (名詞): 日光、日の光
- sunrise (名詞): 日の出
- sunset (名詞): 日の入り
- sunny (形容詞): 日当たりの良い、陽気な
- “the sun rises”(太陽が昇る)
- “the sun sets”(太陽が沈む)
- “in the sun”(日なたで、太陽の下で)
- “full sun”(一日中直射日光が当たること)
- “under the sun”(太陽の下で/この世で)
- “sunbath” / “sunbathe”(日光浴をする)
- “morning sun”(朝日)
- “midday sun”(真昼の太陽)
- “the sun is shining”(太陽が輝いている)
- “exposure to the sun”(日光に当たること)
- 語源: 古英語 “sunne” から派生し、さらにさかのぼるとゲルマン祖語 *sunnon、インド・ヨーロッパ祖語 *sóh₂wl̥ に至ります。
- 歴史的使用: 古くから「神格化された存在」「自然の代表」として神話や宗教にも登場してきました。
- 使用時の注意点:
- 口語・文章ともに幅広く使われるが、科学文献などでは “the Sun” が指定されることが多い。
- 天文分野で他の星を「sun」と呼ぶ場合は「恒星」という広義の意味を示す場合がある。
- “sun” はカジュアルでもフォーマルでも使われるが、前に定冠詞 “the” をつける場合が多い点だけ気をつけるとよいでしょう。
- 口語・文章ともに幅広く使われるが、科学文献などでは “the Sun” が指定されることが多い。
- 名詞の可算・不可算:
- 一般的には単数形で用いられ、「the sun」が最もよく使われる。
- 複数形はほぼ使われないが、SF などで「別の太陽系」を示す際には “suns” と複数形を用いる場合がある。
- 一般的には単数形で用いられ、「the sun」が最もよく使われる。
構文例:
- “The sun is shining.”
- “I love watching the sun set.”
- “We shouldn’t stare at the sun.”
- “The sun is shining.”
イディオム:
- “under the sun”: 「太陽の下で/世の中で」 ⇒ “There’s nothing new under the sun.”(世の中に新しいものは何もない)
- “under the sun”: 「太陽の下で/世の中で」 ⇒ “There’s nothing new under the sun.”(世の中に新しいものは何もない)
“The sun is so bright today, I need sunglasses.”
- 今日の太陽はとてもまぶしいから、サングラスが必要だよ。
- 今日の太陽はとてもまぶしいから、サングラスが必要だよ。
“Let’s sit in the sun and enjoy the weather.”
- 日なたに座って、この天気を楽しもう。
- 日なたに座って、この天気を楽しもう。
“I love feeling the sun on my skin.”
- 肌に太陽を感じるのが大好きなんだ。
“Please close the blinds; the sun is reflecting off my computer screen.”
- ブラインドを閉めてもらえますか。太陽の反射でパソコン画面が見づらくて。
- ブラインドを閉めてもらえますか。太陽の反射でパソコン画面が見づらくて。
“The solar panel test requires direct exposure to the sun.”
- ソーラーパネルのテストには、直接太陽の光が必要です。
- ソーラーパネルのテストには、直接太陽の光が必要です。
“Let’s schedule the outdoor event for a time when the sun is not too intense.”
- 屋外イベントは、太陽が強すぎない時間帯に設定しましょう。
“The Sun is a G-type main-sequence star, commonly referred to as a yellow dwarf.”
- 太陽は G 型主系列星で、一般には「黄色の矮星」と呼ばれています。
- 太陽は G 型主系列星で、一般には「黄色の矮星」と呼ばれています。
“Extended exposure to the Sun’s ultraviolet radiation can harm living organisms.”
- 長時間太陽の紫外線にさらされると、生物に有害となる可能性があります。
- 長時間太陽の紫外線にさらされると、生物に有害となる可能性があります。
“Scientists study sunspots to learn about magnetic activity on the Sun’s surface.”
- 科学者たちは太陽黒点を研究して、太陽表面の磁気活動を調べています。
類義語
- “star”(星)
- 意味: 太陽のように自ら光を放つ天体。ただし通常 “star” は夜空に見える点光源を指す。
- 違い: “sun” は私たちの太陽系の中心を指す特定の星。
- 意味: 太陽のように自ら光を放つ天体。ただし通常 “star” は夜空に見える点光源を指す。
- “daylight”(昼の光、日中の明るさ)
- 意味: 太陽が出ている時の明るさ。
- 違い: “sun” は天体そのもの。 “daylight” はその光に焦点を当てた言葉。
- 意味: 太陽が出ている時の明るさ。
- “star”(星)
反意語
- 直接的な反意語はありませんが、「moon(月)」が対比として挙げられることがあります。ただし、正確には反意語ではなく、性質の異なる天体の比較として用いられる程度です。
- 発音記号 (IPA): /sʌn/
- アメリカ英語 (US): [sʌn]
- イギリス英語 (UK): [sʌn]
- 強勢 (アクセント): 第一音節に強勢 (SUN)
- よくある間違い: “son” (息子) とスペルを混同しないように注意 (“を” の音と「ア」の音の違い)。
- スペルの混同: “sun” と “son” は発音はよく似ているが綴りも意味も異なる。
- 冠詞: 多くの場合 “the sun” と表記する。
- 試験対策: TOEIC や英検などで日常描写や自然現象を説明する問題に頻出。定冠詞を使うかどうかが文法問題で問われることもある。
- 覚え方のコツ:
- “SUN” は「サン」、 “SON” は「ソン」。綴りも発音も微妙に違うことをイメージで紐づける。
- 太陽の “u” は、丸いお日さまを連想すると記憶に残りやすいかもしれません。
- “SUN” は「サン」、 “SON” は「ソン」。綴りも発音も微妙に違うことをイメージで紐づける。
- イメージ: 大きくて明るい太陽をイメージし、そのぬくもりを思い浮かべると “sun” の意味を自然に覚えられます。
-
(重量が)『軽い』 / (程座・量が)軽い,小さい / 『軽快な』 / 軽装の / 肩のこらない, 気軽な / 手軽な / (食べ物が)消化のよい / ふらふらする / アルコール分の少ない / (パンなどが)ふんわりした
-
テニス,庭球
-
...の周りに / …のあちこちに, …のあちこちを / 《米・英話》…を回って /
- 形容詞的に “keep mum” などのフレーズで「黙っている」という意味で使われることがあります(この場合は口語的な表現で、形容詞というより慣用句的な位置づけです)。
- A2(初級): 「母親」という身近な言葉として覚えるレベル。
「mum」はイギリス英語のカジュアルな表現なので、初級レベルでもよく登場します。 - mum: 英語圏(特にイギリス)の日常会話で「母親」を意味する単語。
- 接頭語・接尾語は特に含まれていません。
- mom (アメリカ英語):同じく「お母さん」を意味する単語
- mummy (または mommy):小さい子どもがよく使う「ママ」に相当する表現
- chrysanthemum:菊の正式名称(略して “mum” と表記することがある)
- my mum(私の母)
- mum and dad(お母さんとお父さん)
- single mum(シングルマザー)
- working mum(働くお母さん)
- stay-at-home mum(専業主婦のお母さん)
- young mum(若いお母さん)
- mum’s the word(黙っておいて、秘密にして)
- keep mum(黙っている)
- mum-to-be(妊娠中の女性/これから母になる人)
- ask your mum!(お母さんに聞いてごらん!)
- 語源・歴史:
英語圏では、オノマトペ的に「mama」や「mum」などが母親を呼ぶ言い方として使われてきました。イギリスでは “mum” が一般化し、アメリカでは “mom” が一般的になりました。 - 使用上の微妙なニュアンス:
- mother よりも mum は砕けたカジュアルな響きになります。
- 「菊 (chrysanthemum)」という意味を持つ場合は、主にガーデニングや花の話題でしか使われず、こちらは日常でそんなに混同されることは多くありません。
- mother よりも mum は砕けたカジュアルな響きになります。
- 使用シーン(口語か文章か、カジュアルかフォーマルか):
- “mum” は会話やインフォーマルな文章でよく使用されます。フォーマルな文章では “mother” が使われることが多いです。
- 名詞 (可算・人を指す場合):
「お母さん」として個体を指すときは可算名詞として扱います。たとえば “My mum is a great cook.” のように使います。 - 固定表現 “keep mum”:
これは「黙っている」というイディオムで、品詞としては形容詞または慣用の副詞的表現に近いですが、文法的にはイディオムとして覚えるのがよいでしょう。
- 例: “He kept mum about the secret.”(彼はその秘密について黙っていた。)
- “I’m going to visit my mum this weekend.”
→「今週末、母に会いに行くんだ。」 - “Mum, can you help me with my homework?”
→「ママ、宿題を手伝ってくれる?」 - “My mum makes the best cookies!”
→「うちの母のクッキーが最高なんだ!」 - “I can’t work overtime tonight; I need to pick up my mum from the airport.”
→「今晩は残業できません。母を空港に迎えに行かなくてはならないので。」 - “After my maternity leave, I’ll be a working mum.”
→「産休が終わったら働くママになる予定です。」 - “I appreciate my company’s support for working mums.”
→「働く母親に対する会社のサポートには感謝しています。」 - “Research indicates that the term ‘mum’ is commonly used in British English to denote a mother figure.”
→「研究によると、“mum” はイギリス英語で母親を指す際に一般的に使われる用語であると示されています。」 - “The linguistic difference between ‘mom’ and ‘mum’ is often a reflection of regional dialects.”
→「‘mom’ と ‘mum’ の言語学的な違いは、しばしば地域の方言を反映したものである。」 - “In horticulture, ‘mum’ may refer to the chrysanthemum flower.”
→「園芸学においては、“mum” は菊を指す場合がある。」 - mom(アメリカ英語)
- 日本語訳: お母さん
- 違い: “mum” (英) と “mom” (米) の地域差。
- 日本語訳: お母さん
- mother
- 日本語訳: 母
- 違い: よりフォーマル、書き言葉・改まった文脈で使われることが多い。
- 日本語訳: 母
- mommy / mummy
- 日本語訳: ママ
- 違い: 小さい子どもが親を呼ぶときに使うカジュアル、幼いニュアンス。
- 日本語訳: ママ
- 「母」の反意語として特定の単語はありませんが、関係性として「父 (father / dad)」とは対照的なポジションです。
- IPA: /mʌm/ (イギリス英語)
- 強勢: 基本的に1音節の単語なので、特に強勢は意識しません。
- アメリカ英語との発音の違い:
- アメリカ英語では “mom” /mɑːm/ に近い発音になり、スペルも違います。
- アメリカ英語では “mom” /mɑːm/ に近い発音になり、スペルも違います。
- よくある間違い:
- “mom” と “mum” の混同。アメリカに住んでいるときに “mum” と言うと、イギリス英語の響きになるため、通じにくいこともあります。
- スペルミス: “mum” を “mam” と書いてしまう、あるいは逆に “mom” と混同しがち。
- 同音異義: “mum” と “meme” などを混同する人はあまりいませんが、綴りの似た単語は注意しましょう。
- 試験対策 (TOEIC・英検など):
- “mum” は母親を表すカジュアル表現ということが問われることがあります。
- “keep mum” や “Mum’s the word” といったイディオム表現も英検やTOEICの読解問題で出る可能性があります。
- “mum” は母親を表すカジュアル表現ということが問われることがあります。
- “mum” = イギリスのお母さん というイメージで覚える:
“mom” はアメリカ、 “mum” はイギリスとセットでイメージすると区別がつきやすいです。 - “Mum’s the word” で「内緒ね!」 とセットで覚える:
「お母さんには黙っておく」というイメージで、秘密を守るニュアンスが連想できます(実際の由来は少し異なりますが、イメージとしては覚えやすいです)。 -
〈U〉〈C〉(…を)許すこと,容赦すること《+for+名(doing)》 / 〈C〉恩赦,赦免 / =indulgence
-
トマト;トマトの木
-
《しばしば複数形で》にわか雨,にわか雪(あられ) / (涙 / 弾丸 / 祝福 / 批判などの)雨,(…の)洪水《+of+名》 / 《米》共同して金を集めてお祝いのプレゼントを贈ること,祝い品贈呈会(特に結婚や出産を控えた婦人を祝って贈物をするパーティー) / (またshower bath) / シャワー
- 活用形:
- 単数: factory
- 複数: factories
- 単数: factory
- 語幹: “fact” (ラテン語の “facere”=「作る」から派生)
- 接尾辞: “-ory”(「~の場所」という意味を加えることが多い)
- 形容詞: factory-made(工場で作られた、量産された)
- 例: This is factory-made bread.(これは工場製のパンです)
- assemble in a factory
(工場で組み立てる) - factory floor
(工場の作業場) - factory output
(工場の生産量) - factory worker
(工場労働者) - factory manager
(工場長) - state-of-the-art factory
(最新鋭の工場) - textile factory
(織物工場) - car factory
(自動車工場) - factory visit / factory tour
(工場見学) - factory automation
(工場の自動化) - 語源: ラテン語で「作る」を意味する “facere” に由来し、英語では17世紀頃から “factory” として「製造所」の意味で定着しました。
- 歴史的背景: 産業革命以降、機械によって大量生産が行われる場所としての工場が世界各地に広がり、現在の “factory” のイメージが確立しました。
- ニュアンス・使用時の注意:
- 工業製品を作る場所としてややフォーマル・中立的。
- カジュアルな会話では単に “factory” と言えば十分通じます。
- より大規模なイメージを強調したい場合は “plant” を使うこともあります(例: a car plant)。
- 工業製品を作る場所としてややフォーマル・中立的。
- 可算名詞 (countable): a factory / factories
- I visited a factory.(工場を訪れた)
- Many factories closed down.(多くの工場が閉鎖された)
- I visited a factory.(工場を訪れた)
- 構文例:
- “(Subject) + work at (a/an/the) factory”
- 例: She works at a textile factory.
- “(Subject) + operate/run (a) factory”
- 例: They run a family-owned factory.
- “(Subject) + work at (a/an/the) factory”
- 日常会話からビジネス会話まで幅広く使用されます。
- フォーマル・カジュアルどちらにも対応可能ですが、内容は産業・生産にまつわる話題に限られます。
“I pass by that old factory every morning on my way to school.”
(学校へ行く途中、あの古い工場のそばを毎朝通るんです。)“My uncle used to work in a car factory when he was younger.”
(私のおじは若い頃、自動車工場で働いていました。)“There’s going to be a new chocolate factory opening in town.”
(町に新しいチョコレート工場ができるそうです。)“We’re planning to expand our factory to increase production capacity.”
(生産能力を高めるために、私たちは工場を拡張する計画です。)“The factory tour highlighted the company’s cutting-edge technology.”
(工場見学では、その会社の最新技術が強調されていました。)“They’re considering relocating the factory to a more cost-effective area.”
(彼らはコストの安い地域に工場を移転することを検討しています。)“The study examines the environmental impact of factory emissions in urban areas.”
(その研究は都市部における工場排出物の環境への影響を検証しています。)“Factory automation has significantly reduced manual labor in manufacturing processes.”
(製造工程における工場の自動化は、手作業の労力を大幅に減らしました。)“Factory inspections are regulated by government agencies to ensure safety and compliance.”
(工場の検査は、安全性と法令遵守を確保するために政府機関によって規制されています。)plant(プラント、工場)
- 規模が大きめの工場を指す傾向があり、重工業や化学工業などによく用いられます。
- 例: a power plant(発電所)
- 規模が大きめの工場を指す傾向があり、重工業や化学工業などによく用いられます。
mill(製粉所や織物工場)
- 昔ながらの水車小屋から始まり、原料を挽いたり加工したりする施設を指す。製紙所や織物工場に使われることも。
- 昔ながらの水車小屋から始まり、原料を挽いたり加工したりする施設を指す。製紙所や織物工場に使われることも。
manufacturing facility(製造施設)
- ややフォーマル。企業が所有する生産設備全般に広く使われる。
- ややフォーマル。企業が所有する生産設備全般に広く使われる。
- office(オフィス): デスクワークを行う事務所
- home(家): 仕事場ではなく生活空間
- IPA: /ˈfæk.tər.i/ (アメリカ英語), /ˈfæk.tər.i/ (イギリス英語)
- アクセント: 第1音節「fac」に強勢があります(FAK-tuh-ree のように発音)。
- よくある間違い:
- /-tri/ の部分を「トリー」ではなく「タリー」寄りになることが多い。日本語のカタカナで無理やり表記すると「ファクタリー」が近い発音。
- スペルミス: “factory” の c と t の入れ替えや “factry” などの省略ミスに注意してください。
- 同音異義語との混同: 特にはありませんが、-ory で終わる名詞(story, theory, memory など)と間違えないように。
- 試験対策: TOEICや英検などで「生産拠点」や「製造プロセス」に関する文章が出てきた場合に登場しやすい単語です。ビジネス英語でも頻出なので押さえておきましょう。
- イメージ法: “factory = “fac(e) to (t)ory” → 「作る場所」” と覚えると「fac- = 作る, -tory = 場所」と関連付けられます。
- 関連ストーリー: 大きな煙突が立っていて、機械音が聞こえるような建物を思い浮かべると「factory」(工場)のイメージをつかみやすいでしょう。
- 勉強テクニック: “factory worker,” “factory tour,” “factory machinery” のようにセットで覚えると実践的に使いやすいです。
(定刻などより)遅れて,遅く / (時刻が)遅く,遅くまで,(特に)夜更けに;(時期が)遅く,終りごろに / 最近,近ごろ([[recently]])
(定刻などより)遅れて,遅く / (時刻が)遅く,遅くまで,(特に)夜更けに;(時期が)遅く,終りごろに / 最近,近ごろ([[recently]])
解説
(定刻などより)遅れて,遅く / (時刻が)遅く,遅くまで,(特に)夜更けに;(時期が)遅く,終りごろに / 最近,近ごろ(recently)
late
以下では、副詞「late」について、できるだけ詳しく解説していきます。英単語「late」には形容詞の用法もありますが、ここでは特に「副詞」としての意味や使い方に焦点を当てます。
1. 基本情報と概要
単語
品詞
意味とニュアンス(優しい日本語で)
活用形
副詞「late」は時制や人称などによる活用はありませんが、比較級・最上級では次の形になります。
他の品詞になった場合の例
CEFRレベル
2. 語構成と詳細な意味
語構成
他の単語との関連性(派生語や類縁語)
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスや感情的響き
使用される場面
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文
イディオム
文法上のポイント
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
※「late」と「on time」はよく対比される表現です。
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA)
アメリカ英語とイギリス英語
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
まとめ
副詞「late」は「遅くに」「遅れて」という基本的な意味を持ち、日常会話からビジネス、学術まで幅広く使用される便利な単語です。形容詞としての「late」とつづりが同じなので、文脈をしっかり確認しながら使い分けましょう。また「lately(最近)」との違いにも気をつけることがポイントです。比較級・最上級(later, latest)の形も合わせてマスターすると、より表現の幅が広がります。
《前述の名詞または文脈でそれと分かる名詞に付けて》『その』,あの,名の / 《唯一の事物に付けて》 / 《方角・自然現象に付けて》 / 《用具・楽器・特定の病気などに付けて》 / 《修飾吾[句]を伴う名詞に付けて》 / 《単数普通名詞に付けて》(1)《種族全体》…『というもの』 / 《複数名詞または集合名詞に付けて》 / 《単位》『…につき;…単位[で]』 / 《身体の一部に付けて,所有格に...
《前述の名詞または文脈でそれと分かる名詞に付けて》『その』,あの,名の / 《唯一の事物に付けて》 / 《方角・自然現象に付けて》 / 《用具・楽器・特定の病気などに付けて》 / 《修飾吾[句]を伴う名詞に付けて》 / 《単数普通名詞に付けて》(1)《種族全体》…『というもの』 / 《複数名詞または集合名詞に付けて》 / 《単位》『…につき;…単位[で]』 / 《身体の一部に付けて,所有格に...
解説
《前述の名詞または文脈でそれと分かる名詞に付けて》『その』,あの,名の / 《唯一の事物に付けて》 / 《方角・自然現象に付けて》 / 《用具・楽器・特定の病気などに付けて》 / 《修飾吾[句]を伴う名詞に付けて》 / 《単数普通名詞に付けて》(1)《種族全体》…『というもの』 / 《複数名詞または集合名詞に付けて》 / 《単位》『…につき;…単位[で]』 / 《身体の一部に付けて,所有格に...
the
《前述の名詞または文脈でそれと分かる名詞に付けて》『その』,あの,名の / 《唯一の事物に付けて》 / 《方角・自然現象に付けて》 / 《用具・楽器・特定の病気などに付けて》 / 《修飾吾[句]を伴う名詞に付けて》 / 《単数普通名詞に付けて》(1)《種族全体》…『というもの』 / 《複数名詞または集合名詞に付けて》 / 《単位》『…につき;…単位[で]』 / 《身体の一部に付けて,所有格に...
1. 基本情報と概要
単語: the
品詞: 限定詞(定冠詞、Definite Article)
CEFRレベル目安: A2(初級)~B1(中級)
英語での意味:
「the」は、特定の名詞(人・物・場所・概念など)を示すために使われる定冠詞です。
日本語での意味:
「その」「例の」「あの」など、「特定のもの」を指すイメージです。既に文脈で登場しているものや、話し手と聞き手が同じものをイメージしている場合に用います。「あの有名な○○」というように、日本語の感覚では「その」「あの」「例の」に近い場合が多いです。
「the」は単語としては形を変える活用形はありません。ほかの品詞になることもありません(英語では一定の機能語なので、名詞や動詞などに派生しません)。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ 10選
いずれも「特定の」概念や時、場所などを取り上げる際に用いられます。
3. 語源とニュアンス
語源:
古英語の「þe」(方言によっては多様な形)に由来し、さらに古代ゲルマン語をたどって「特定を示す機能語」として長い歴史を持っています。
ニュアンス:
口語でも文書でも頻出するため、使用シーンは非常に幅広いです。
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が限定詞「the」の詳細解説です。日本語になじむ言い回しや例文を活用しながら、文脈で「特定」を指す感覚をつかむと良いでしょう。
《前述の名詞または文脈でそれと分かる名詞に付けて》その,あの,名の
《唯一の事物に付けて》
《方角・自然現象に付けて》
《用具・楽器・特定の病気などに付けて》
《修飾吾[句]を伴う名詞に付けて》
《単数普通名詞に付けて》(1)《種族全体》…というもの
《複数名詞または集合名詞に付けて》
《単位》…につき;…単位[で]
《身体の一部に付けて,所有格に代わる》
《形容詞に付けて》
《固有名詞に付けて》
《強意用法に》随一の,典型的な
《「the+比較級,the+比較級」の形で》…すればするほどそれだけ
《比較級の前に》(…につれて,のために)それだけ,ますます
〈他〉(道具など) を使う / を費やす / 《副詞を伴って》 (人など) を扱う
〈他〉(道具など) を使う / を費やす / 《副詞を伴って》 (人など) を扱う
解説
〈他〉(道具など) を使う / を費やす / 《副詞を伴って》 (人など) を扱う
use
以下では、英単語「use」(動詞)について、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
意味
品詞
他の品詞
CEFRレベル
2. 語構成と詳細な意味
接頭語・接尾語・語幹
関連語や派生語
よく使われるコロケーション (共起表現) 10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスと使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
上記が、英単語「use」(動詞)の詳細な解説です。多用される重要な単語ですので、単独での使い方だけでなく類似表現や「used to」の表現なども合わせて身につけておきましょう。
〈道具など〉‘を'使う,用いる
…‘を'費す,消費する
《副詞[句]を伴って》〈人など〉‘を'扱う
…‘を'自分の都合のいいように合用する
〈U〉黄色 / 〈C〉黄色いもの;卵黄 / 〈U〉〈C〉黄色の絵の具(顔料,染料),黄色の服
〈U〉黄色 / 〈C〉黄色いもの;卵黄 / 〈U〉〈C〉黄色の絵の具(顔料,染料),黄色の服
解説
〈U〉黄色 / 〈C〉黄色いもの;卵黄 / 〈U〉〈C〉黄色の絵の具(顔料,染料),黄色の服
yellow
1. 基本情報と概要
英単語: yellow
品詞: 名詞(色を示す場合)、形容詞(「黄色の」の意味で用いられる場合)
日本語訳: 黄色
CEFRレベル: A1(超初心者レベル)
意味(英語):
意味(日本語):
活用形など:
他の品詞になる場合の例:
2. 語構成と詳細な意味
“Yellow” は、接頭語や接尾語がついた形はあまり一般的ではありません。語幹は “yellow” そのものです。また、以下のような派生語や関連語があります。
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
ここでは名詞としての “yellow” を中心に取り上げます。例文はすべて英語→日本語訳です。
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
これらは “yellow” ほど一般的ではなく、より具体的な色味やニュアンスを表します。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
学習者にとっても馴染みやすい色の単語ですが、発音やスペルで意外なミスが起こることがあります。しっかりと太陽やレモンのイメージを思い浮かべながら覚えてみてください。
(男の)俳優,男優 / 行為者
(男の)俳優,男優 / 行為者
解説
(男の)俳優,男優 / 行為者
actor
1. 基本情報と概要
英単語: actor
品詞: 名詞 (可算名詞)
意味(英語): A person who performs in plays, movies, or television shows.
意味(日本語): 劇や映画、テレビ番組などで演技をする人、つまり「俳優・役者」のことです。
「舞台や映像作品で何か役を演じる人」を指しますが、基本的に台本のある作品で「役を演じる」というニュアンスがあります。
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話 (カジュアル)
ビジネス (少しフォーマル)
学術・解説的 (フォーマル/文章寄り)
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “actor” の詳細解説です。普段目にする機会の多い単語なので、例文やコロケーションと併せて積極的に使ってみてください。
行為者
(男の)俳優,男優
コンピューター / 計算機 / 電子計算機 / PC(personal computer)
コンピューター / 計算機 / 電子計算機 / PC(personal computer)
解説
コンピューター / 計算機 / 電子計算機 / PC(personal computer)
computer
1. 基本情報と概要
単語: computer
品詞: 名詞 (noun)
活用形:
意味 (英語 → 日本語)
「コンピュータ」は計算やデータ処理をするための電子機器を指す言葉です。私たちが使うスマートフォンやラップトップ、デスクトップなども広い意味ではすべて「computer」なのですが、日常会話では通常「パソコン(PC)」などと呼ばれることもあります。どちらかというとややテクニカルな感じがする単語ですが、最近では誰でも身近に使うものとなっています。
CEFRレベル目安: A2(初級)
→ 日常的に使う単語ですが、基本レベルとして習得しておきたい語です。
他の品詞に変化する例:
2. 語構成と詳細な意味
古くは「計算する人」を指す言葉でしたが、後に機械のコンピュータを指すようになりました。
よく使われるコロケーション10選
3. 語源とニュアンス
一般的には比較的カジュアルな場面からフォーマルな文章まで幅広く使われる語です。
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文やイディオム
フォーマル/カジュアルのどちらでも使用される単語ですが、研究報告やビジネス文書では「コンピュータシステム」「コンピュータプログラム」など、より正確な名称とともに用いられることが多いです。
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「computer」の詳細解説です。コンピュータは今や日常生活やビジネス、学術の場面などあらゆる分野で目にする、非常に重要な単語です。ぜひ、文脈に合わせた使い方をしっかりマスターしてみてください。
計算機;電子計算機
金の,金製の
金の,金製の
解説
金の,金製の
gold
1. 基本情報と概要
単語: gold
品詞: 形容詞(もともとは名詞としても使われますが、ここでは形容詞としての用法)
活用形: 通常「gold」は形容詞の場合、形そのものは変化しません(原級のみ)。比較級・最上級としては「golden(形容詞)」の形を使ったり、より比喩的に「more golden」「most golden」などを使う場合もあります。
英語での意味
日本語での意味
「gold(形容詞)」は主に色や素材としての「金」を指し示すときに使われます。比較的直接的に、金そのものが持つ輝きや印象を表します。日常的には「gold car(金色の車)」や「gold ring(金の指輪)」のように、見た目や実際の素材を説明する際に用いられます。
CEFRレベル:
他の品詞
2. 語構成と詳細な意味
語構成
他の単語との関連性
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスや注意点
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスでの例文
(3) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞「gold」の詳細な解説です。具体的には「金色の」「金製の」という、直接的な素材や色を表現したい場合に使われます。名詞(不可算名詞)の「gold」と使い分けつつ、文脈に合わせて「golden」なども積極的に覚えておくと表現の幅が広がります。
金の,金製の
金色の
《the~》太陽,日 / 〈U〉《the~》日光 / 〈C〉恒星
《the~》太陽,日 / 〈U〉《the~》日光 / 〈C〉恒星
解説
《the~》太陽,日 / 〈U〉《the~》日光 / 〈C〉恒星
sun
1. 基本情報と概要
単語: sun
品詞: 名詞 (the sun, a sun など)
CEFR レベルの目安: A1 (超初心者)
意味(英語): The star at the center of our solar system that provides light and heat to the Earth.
意味(日本語): 私たちの太陽系の中心にある恒星で、地球に光や熱をもたらす「太陽」のことです。「太陽」は日常的に目にする身近な存在で、「日差しの温かさ」や「昼と夜を分ける存在」などのニュアンスでも使われます。
活用形: 名詞として数えられる場合もありますが、一般的には「単数形 (sun)」しか使われません。定冠詞の “the” を伴うことが多いです。
他の品詞形:
2. 語構成と詳細な意味
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話の例文
ビジネスシーンの例文
学術的な文脈の例文
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 “sun” の詳細解説です。太陽にまつわる表現は日常会話から学術的な文脈まで多岐にわたりますので、ぜひ覚えて使ってみてください。
《the~》太陽,日
〈U〉《the~》日光
〈C〉恒星
=mother(《米》mom)
=mother(《米》mom)
解説
=mother(《米》mom)
mum
名詞 “mum” を徹底解説
1. 基本情報と概要
単語: mum
品詞: 名詞 (口語表現では「母親」という意味のほか、「菊の花 (chrysanthemum)」を指す場合などもあります)
意味(英語):
1) (British English) mother
2) chrysanthemum (flower) – 稀に省略形として使われる
意味(日本語):
1) イギリス英語で「お母さん」を指すときの口語表現です。「mom」の英国版のような感覚です。
こういう場面で使われる → 家族や親しい間柄など、カジュアルな場でよく使われます。
2) 菊の花を指すときに「mum」と略されることがありますが、こちらは日常会話ではあまり一般的ではありません。
活用形:
名詞のため、基本的な活用変化はありません。ただし、所有格などで “mum’s” のように用いられます。
他の品詞形:
CEFR レベル目安:
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・類縁語
コロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話(カジュアル)
ビジネスシーン
学術的・フォーマル
6. 類義語・反意語と比較
類義語(母を指す言葉)
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
ゆえに、「イギリス英語でお母さん」を表すカジュアルで身近な単語として、家族を話題にするときに頻繁に使われます。ぜひ使い慣れてください。
=mother(《米》mom)
工場,製作所
工場,製作所
解説
工場,製作所
factory
1. 基本情報と概要
英単語: factory
品詞: 名詞 (countable noun)
意味(英語): A building or group of buildings where goods are manufactured or assembled.
意味(日本語): 製品や部品などを製造・組み立てする施設、いわゆる「工場」のことです。大量生産などのイメージを含む言葉で、工業製品を作る場所を指します。生産ラインや機械設備が稼働している現場としてイメージしやすい単語です。
CEFRレベル目安: A2~B1(初級~中級)
→ 工場という概念は日常会話や基本的なリーディングでわりと早めに出てくるので、初級~中級レベルで学習します。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
このように、facere(作る)+ory(場所)という構成で、「作る場所」という意味合いになっています。
ほかの品詞になった例
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
使用シーン
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的・専門的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
厳密な反意語はありませんが、あえて対照的な場所を挙げるなら:
いずれも生産工程の場ではないという点で対立的な位置づけと言えます。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が factory の詳細な解説となります。工場にまつわる場面で大活躍する単語なので、ぜひ覚えて使ってみてください。
工場,製作所
loading!!
CEFR-J A1 - 入門英単語
CEFR-JのA1レベル(入門レベル)の英単語を学べる問題集です。
英語学習者必見!東京外国語大学が開発した最強の頻出英単語・英文法リスト!!【CEFR-J Wordlist, CEFR-J Grammar Profile】
外部リンク
キー操作
最初の問題を選択する:
Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + K
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y