ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 多言語
検索内容:
wins the battle, but loses the war
動詞
活用形
直説法
現在形
単数形
三人称
Third-person singular simple present indicative form of win the battle, but lose the war
原形:
win the battle
日本語の意味
この表現は、単語自体の意味ではなく、『win the battle, but lose the war』という動詞の活用形、すなわち第三人称単数の現在形(simple present indicative)の形を示しています。
英語の意味
Third-person singular simple present indicative form of win the battle, but lose the war
関連語
long Second World War
固有名詞
稀用
(history, uncommon) World War II defined as starting from the Manchurian Incident of September 18, 1931 to Imperial Japan’s surrender in September 1945.
日本語の意味
1931年9月18日の満州事変を起点とし、1945年9月の日本の降伏までの期間を、伝統的な第二次世界大戦(1939年発端)とは異なる歴史的定義に基づく「長い第二次世界大戦」として捉える意味です。
英語の意味
(history, uncommon) World War II defined as starting from the Manchurian Incident of September 18, 1931 to Imperial Japan’s surrender in September 1945.