ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

goody two shoes

名詞
軽蔑的
日本語の意味
(侮蔑的に)過度にお行儀よく、自己満足している素行家 / (揶揄的に)偽善的なお行儀屋、見せかけの善行家
このボタンはなに?

彼女がいたずらを先生に告げ口したので、みんなは彼女をいい子ぶる人だと呼んだ。

関連語

plural

goody-two-shoes

名詞
別表記 異形
日本語の意味
(皮肉な意味で)過度にお利口さんぶって、自らの善行をひけらかす人、すなわち偽善的な良い子と言える人物 / (否定的に)道徳的な行動を過剰に主張し、他人を戒めるような、自己満足的なお利口さん
このボタンはなに?

みんなはマークをいい子ちゃんとからかったが、彼はただ平和を保とうとしていただけだった。

関連語

plural

goody two-shoes

名詞
別表記 異形 不可算名詞 通常
日本語の意味
過度にお行儀が良い人、善行を強調しすぎ、自己満足的な振る舞いをする人(皮肉を込めて用いられる表現)
このボタンはなに?

誰も「お利口さんぶる人」とレッテルを貼られるのは好きではないが、時には人気よりも正しいことをする方が大切だ。

関連語

plural

Webで検索する

英語 - 英語

項目
項目(1182733)
項目を追加する
例文
例文 (1463611)
例文を追加する
その他
編集者 (32)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★