検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
the screwing you get isn't worth the screwing you take
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
受ける利益や報酬が、実際に負うリスクや損失に見合っていない、という警告的な意味合いの諺。 / 期待できるメリットよりも、支払う代償や困難のほうが大きいことを指摘している。
the fucking you get isn't worth the fucking you get
ことわざ
卑語
日本語の意味
結局のところ、配偶者や恋愛関係において得られる性的満足は、その関係が伴うしばしば見られる不誠実さや不快な扱いという悪い面を相殺するに足りないという意味です。 / 性的欲求が満たされても、長い付き合いや関係の中で生じる、偽りや嫌な扱いの期間を補うことにはならないという戒めのような諺です。
the fucking you get isn't worth the fucking you take
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
受ける苦労や犠牲に見合うだけの価値の結果が得られていない、つまり支払う代償に対して報いが小さいという意味です。 / 得られる利益が伴う被害や負担に比べて見合わない、という皮肉や風刺を込めた表現です。 / つまり、何かを手に入れる際の痛みや損失が、その成果や得られるものの価値に全く見合っていない状態を示しています。
the screwing you get isn't worth the screwing you're going to get
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
この諺は、今目の前にある(得られる)経験(特に性的な意味での「スクリュー」=セックス)が、将来約束されているまたは得られるはずのもっと良い経験に比べて、その価値が低いという意味です。 / 転じて、現状の満足すべき状態は、将来得られるであろうより価値のある機会や喜びに比べると、十分ではないという戒めとして解釈されます。