ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 多言語
検索内容:
you can't put a wise head on young shoulders
runs around like a chicken with its head cut off
動詞
活用形
直説法
現在形
単数形
三人称
Third-person singular simple present indicative form of run around like a chicken with its head cut off
日本語の意味
これは「run around like a chicken with its head cut off」の三人称単数単純現在形、いわゆる活用形です。
英語の意味
Third-person singular simple present indicative form of run around like a chicken with its head cut off
ran around like a chicken with its head cut off
running around like a chicken with its head cut off
run around like a chicken with its head cut off
動詞
慣用表現
(idiomatic) To act in a haphazard or aimless way; to act frantically or without control.
日本語の意味
慌ただしく、無秩序に行動する / あわて回る / 方向性を欠いた、手のつけられない行動をする
英語の意味
(idiomatic) To act in a haphazard or aimless way; to act frantically or without control.
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )