本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

charm a bird off a branch

動詞
別表記 異形
日本語の意味
魅力を用いて鳥を枝から引き寄せる、すなわち(比喩的に)人の心を惹きつけ、誘い出す。 / その魅力で相手をおびき寄せる、つまり人を魅了して引き寄せる行為を指す。
このボタンはなに?

大道芸人は数回の柔らかな口笛で枝から鳥を引き寄せることに成功し、集まった子どもたちを喜ばせた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

charmed a bird off a branch

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
「charm a bird off a branch」の単純過去形および過去分詞形という活用形です。
このボタンはなに?

彼女は優しい口笛で枝から小鳥をおびき寄せ、それが彼女の指先に止まるのを私たちは見た。

charms a bird off a branch

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
この活用形は、『charm a bird off a branch』の三人称単数現在形です。
このボタンはなに?

年配の音楽家は毎朝優しい笛の音で鳥を枝から誘い出す。

charming a bird off a branch

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは「charm a bird off a branch」の現在分詞形、すなわち動詞の-ing形です。
このボタンはなに?

彼女は庭のベンチに座り、やさしい口笛で枝から鳥をおびき寄せていた。

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★