本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

call someone everything but a child of God

動詞
慣用表現 俗語
日本語の意味
(スラング、慣用表現)数々の侮蔑的なあだ名を呼ぶ、罵倒する / (俗語)相手に対して暴言を浴びせる / (イディオム)多くの卑劣な名称で相手を非難する
このボタンはなに?

口論の最中、彼は相手にありとあらゆる罵倒を浴びせ始め、皆を驚かせた。

関連語

born at night but not last night

表現
日本語の意味
世間知らずで経験が浅く、騙されやすい(単に若いという意味ではなく、無知であるという皮肉的表現)
このボタンはなに?

私を騙そうとしても無駄だよ。昨日生まれたわけじゃないから、君の嘘は見抜けるよ。

oldies but goodies

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
古くなっているが、依然として価値や魅力のあるもの。たとえば懐かしの名曲や、時代を超えて評価される作品を指すことが多い。
このボタンはなに?

毎週土曜の夜、両親は何枚かの懐かしの名曲をかけると、みんな踊り始める。

But

固有名詞
日本語の意味
姓(家族名、名字としても用いられる)
このボタンはなに?

バットさんは会議に早めに到着し、新しい取締役として自己紹介しました。

関連語

plural

live not to eat, but eat to live

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
この諺は、『生きるために食べ、食べるために生きる』という意味であり、生活の根本的な価値観や食事の目的の違いを表現しています。
このボタンはなに?

健康の優先事項について話すとき、彼はしばしば「生きるために食べるのであって、食べるために生きるのではない」ということわざを引用して、快楽よりも健康を重視するよう私たちに思い出させた。

関連語

canonical

canonical

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★