検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

don't teach your grandmother to steal sheep

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
年配者(経験豊富な人)に対して、既にその分野に精通しているにもかかわらず、基本的なこと(常識的なことや既知の技)を教えようとする無用な行為を戒める諺。 / すなわち、相手が既に十分な知識や経験を持っている場合、余計な助言や教訓を与えるべきではないという意味。
このボタンはなに?

彼がベテランの料理人に基本的な技術を説き始めたとき、彼が高飛車になっていると注意するために、思わず「年配の人にわざわざ教えるな」と囁いてしまった。

one may as well hang for a sheep as a lamb

ことわざ
日本語の意味
もし罪を犯すのであれば、軽い罪であっても重い罪であっても、結果は大差なく厳しく罰せられる可能性があるといった戒めを示す諺です。 / 罪を犯す決意があるなら、細かい罪であろうと重大な罪であろうと、やはり同じ扱いを受けるという現実を突いた表現です。
このボタンはなに?

友人たちが会社から横領する冗談を言ったとき、トムは肩をすくめて「どうせ悪事を働くなら、小さな罪より大きな罪を犯してしまった方が同じだ」と言い、皆を不快にさせた。

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★