検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

awe-stricken

形容詞
別表記 異形
日本語の意味
「awe-stricken」は、「awestruck」の別形であり、本来的な意味は、圧倒されるほどの畏怖や驚きを感じた状態を示す形容詞です。英語での説明が形式の違いを示唆しているため、活用形としては同意語の一種と考えられます。
このボタンはなに?

オーケストラが最後の楽章を演奏する中、観客は畏敬の念に打たれて座っていた。

関連語

comparative

superlative

over-awe

動詞
別表記 異形
日本語の意味
「over-awe」は「overawe」の別表記です。
このボタンはなに?

その山の圧倒的な大きさは登山者たちを畏怖させ、彼らは頂の下で黙り込み小さく感じた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

aw man

間投詞
別表記 異形
日本語の意味
オーマンは「ああ、しまった」や「なんてこった」といった意味で、何かが起こったときに、イライラや不快感を表す感嘆詞として使われます。 / 状況に対して失望や不満を感じた際に、思わず発するフレーズとしての意味合いです。
このボタンはなに?

ああもう、またバスに乗り遅れた。

God-awful

形容詞
別表記 異形
日本語の意味
「god-awful」の別の綴り(異記法)。
このボタンはなに?

その芝居はとてつもなくひどく、私たちは幕間に席を立った。

関連語

comparative

superlative

god awful

形容詞
別表記 異形
日本語の意味
「god-awful」の別表記。口語で用いられ、極めてひどい、恐ろしく悪い、または最悪なという意味で使われる表現です。
このボタンはなに?

そのレストランの接客は最悪だったので、私たちはデザートを注文せずに店を出ました。

関連語

comparative

superlative

under-awed

形容詞
別表記 異形
日本語の意味
「underawed」の別形(別綴り)であり、意味自体は変わらない
このボタンはなに?

山頂からの息をのむような景色にもかかわらず、多くのハイカーは短く曇った日の出に十分に畏敬の念を抱かなかった。

関連語

comparative

superlative

awe-inspire

動詞
他動詞
日本語の意味
畏敬の念を抱かせる / 感嘆させる
このボタンはなに?

古代のレッドウッドの木々は、そのそびえ立つ幹の下に立つ訪問者に畏敬の念を抱かせる。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

awe-inspires

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
awe-inspireの三人称単数現在形(単純現在の形です)
このボタンはなに?

古い大聖堂のステンドグラスの窓は、光が差し込むと訪問者に畏敬の念を抱かせる。

awe-inspired

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
「awe‐inspired」は「awe‐inspire」の単純過去形および過去分詞形です。
このボタンはなに?

その古い大聖堂は入ったすべての人に畏敬の念を抱かせた。

shock and awe

IPA(発音記号)
動詞
未分類 比喩的用法
日本語の意味
(軍事用語、または比喩的に)圧倒的な威力や権威を用いて相手に衝撃と畏怖を与え、一瞬にして相手の行動や心理状態に大きな影響を及ぼす行動を指す。 / 敵対勢力や関係者に対し、壮大かつ突発的な力の展示を行い、混乱や恐怖を誘発する戦略的行動として用いられる。
このボタンはなに?

将軍は沿岸の防備を圧倒的な力で制圧するため、突如として大規模な砲撃を行う計画を立てた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle present

participle past

past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★