本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

come under

動詞
直訳

(literally) To come underneath (something). / To be included or classified under (a title, specified class etc.). / To be subjected to, be under the auspices of.

日本語の意味
文字通り、何かの下に来る(物理的に下部に位置する)。 / 特定のカテゴリーや分類に含まれる、または分類される。 / 特定の権限や支配の下に置かれる、または被対象となる。
英語の意味
(literally) To come underneath (something). / To be included or classified under (a title, specified class etc.). / To be subjected to, be under the auspices of.
このボタンはなに?

嵐の間、猫はテーブルの下に入ろうとした。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

come to an end

動詞
慣用表現 自動詞

(idiomatic, intransitive) To stop; to cease; to no longer continue.

日本語の意味
終わりに至る / 終結する / 終了する
英語の意味
(idiomatic, intransitive) To stop; to cease; to no longer continue.
このボタンはなに?

彼らは長い冬がすぐに終わることを望んでいる。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

come to blows

動詞
慣用表現 非人称

(idiomatic) To fight; to initiate physical conflict, especially subsequent to escalating tension or antagonism.

日本語の意味
怒りや対立が高じて、暴力沙汰、殴り合いに発展する / 口論などがエスカレートし、実際に戦闘状態になる
英語の意味
(idiomatic) To fight; to initiate physical conflict, especially subsequent to escalating tension or antagonism.
このボタンはなに?

遺産をめぐる口論が激化して、二人の兄弟は殴り合いにまでなりかけた。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

come-to-Jesus

形容詞
慣用表現 アメリカ英語

(idiomatic, Christianity) Relating to a Christian conversion, recommitment, or associated ritual, especially public confession. / (idiomatic, US) Relating to a similar secular ritual.

日本語の意味
(キリスト教における)改宗、信仰の再誓約、または公の告白の儀式に関連する意味 / (非宗教的な文脈で)同様の厳粛な決断や覚醒を促す会合・儀式に関連する意味
英語の意味
(idiomatic, Christianity) Relating to a Christian conversion, recommitment, or associated ritual, especially public confession. / (idiomatic, US) Relating to a similar secular ritual.
このボタンはなに?

牧師はメンバーに公の告白を通して再献身を促すため、キリスト教の回心や再献身、特に公の告白に関する会合を招集した。

come to Jesus

動詞
慣用表現 アメリカ英語

(idiomatic, Christianity) To experience or display a conversion or recommitment to Christianity or to undergo a related ritual, especially public confession of one's sins or weaknesses.

日本語の意味
(比喩的に)キリスト教への改宗や、信仰への再献身を経験または示すこと、特に公に罪や弱点を認める儀式的な告白を行う状況を指す。
英語の意味
(idiomatic, Christianity) To experience or display a conversion or recommitment to Christianity or to undergo a related ritual, especially public confession of one's sins or weaknesses.
このボタンはなに?

公のスキャンダルの後、彼はキリスト教に改宗し、会衆の前で自分の過ちを公に告白せざるを得ませんでした。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

come aloft

動詞
廃用 俗語

(obsolete, slang) To mount sexually; to have an erection.

日本語の意味
古い俗語で、性的に乗る、すなわち性交の際に相手に乗りかかること、または勃起する状態を指す
英語の意味
(obsolete, slang) To mount sexually; to have an erection.
このボタンはなに?

月が昇ると、彼は寝室に入ってきた望む女性にしばしば乗りかかった。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

come to mention it

表現
慣用表現

(idiomatic) What you just said reminds me of something; Used to justify a change of subject or a kind of statement that needs some kind of license.

日本語の意味
そういえば、先ほどの話でふと思い出したことがある場合に使う表現 / 会話の流れの中で、ちょうどその話題から別の話題へ移るために使われる、話題転換のきっかけを示す表現
英語の意味
(idiomatic) What you just said reminds me of something; Used to justify a change of subject or a kind of statement that needs some kind of license.
このボタンはなに?

昨日、久しぶりにクラスメートに会ったんだけど、そういえば彼女が来月あなたが海外に引っ越すって言ってたよ。

come stà

表現

(music) An instruction to play without improvised ornamentation or rhythmic alteration.

日本語の意味
(音楽において)即興の装飾やリズムの変更を加えず、原曲の形をそのままに演奏するよう指示する
英語の意味
(music) An instruction to play without improvised ornamentation or rhythmic alteration.
このボタンはなに?

指揮者はフレーズの上に「装飾なしで演奏する」と書き、即興の装飾を加えずに演奏するよう指示した。

come to life

動詞
慣用表現 他動詞 自動詞

(transitive, idiomatic) to bring back to life; revitalize, revive, resurrect / (intransitive, idiomatic) to become alive; to be brought into existence / (intransitive, idiomatic) to appear as if alive

日本語の意味
(他動詞)蘇生させる、活性化させる、甦らせる / (自動詞)生き返る、生命が芽生える、復活する / (自動詞)生きているように見える、活気を帯びる
英語の意味
(transitive, idiomatic) to bring back to life; revitalize, revive, resurrect / (intransitive, idiomatic) to become alive; to be brought into existence / (intransitive, idiomatic) to appear as if alive
このボタンはなに?

除細動器のショックは倒れたランナーを生き返らせたようで、彼を瀕死の状態から救った。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

comes to life

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称

Third-person singular simple present indicative form of come to life

原形: come to life
日本語の意味
これは「come to life」の三人称単数単純現在形であり、活用形に関する説明です。
英語の意味
Third-person singular simple present indicative form of come to life
このボタンはなに?

オーケストラが演奏を始めると、古い劇場は活気づく。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★