ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

もみぢ

ひらがな
もみぢ / もみじ
漢字
紅葉
名詞
日本語の意味
紅葉や黄葉そのもの、または紅葉することを指す名詞。特にカエデ類の葉が秋に赤や黄色に色づいた状態。また、日本の伝統的な風景や和歌・俳句で季節感を表す語としても用いられる。 / カエデ、特にイロハモミジなど、日本に自生・栽培されるモミジ類の木やその葉を指す名詞。庭園樹や観賞用として親しまれ、秋の紅葉が鑑賞の対象となる。
やさしい日本語の意味
あきに 木のはが あかや きいろに いろづいたようす また その 木の なまえ
このボタンはなに?

The maple leaves in the park are dyed a beautiful red.

中国語(簡体字)の翻訳

公园的红叶染成了美丽的红色。

中国語(繁体字)の翻訳

公園的楓葉染上了美麗的紅色。

韓国語訳

공원의 단풍이 아름다운 붉은색으로 물들어 있습니다.

インドネシア語訳

Daun maple di taman berwarna merah yang indah.

ベトナム語訳

Những chiếc lá phong trong công viên đang nhuộm một màu đỏ rực rỡ.

タガログ語訳

Ang mga dahon ng momiji sa parke ay nagkulay ng magandang pula.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

音読み
こう / /
訓読み
べに / くれない / あかい / もみ
文字
日本語の意味
深紅
やさしい日本語の意味
あかい色のこと。とくにふかいあかい色をさすことば。
このボタンはなに?

I applied the lipstick to my lips and looked in the mirror.

中国語(簡体字)の翻訳

我在嘴唇上涂了口红,看了看镜子。

中国語(繁体字)の翻訳

把口紅塗在嘴唇上,然後照鏡子。

韓国語訳

입술에 립스틱을 바르고 거울을 보았다.

インドネシア語訳

Mengoleskan lipstik pada bibir, lalu melihat ke cermin.

ベトナム語訳

Thoa son lên môi rồi nhìn vào gương.

タガログ語訳

Naglagay ako ng pulang lipstick sa aking mga labi at tumingin sa salamin.

このボタンはなに?

音読み
ゾク / ショク / ソク
訓読み
あわ / もみ / ふち
文字
日本語の意味
キビ
やさしい日本語の意味
こめよりつぶが小さいこくもつのなまえをあらわすかんじ
このボタンはなに?

He is doing a business that makes easy profit like getting millet with wet hands.

中国語(簡体字)の翻訳

他在做那种轻而易举就能获利的生意。

中国語(繁体字)の翻訳

他做的是不費吹灰之力就能賺大錢的買賣。

韓国語訳

그는 손쉽게 큰 이익을 얻는 장사를 하고 있다.

インドネシア語訳

Dia menjalankan bisnis yang membuatnya mendapatkan keuntungan dengan mudah.

ベトナム語訳

Anh ta làm ăn kiếm lời dễ dàng, chẳng tốn công sức.

タガログ語訳

May negosyo siya na parang kumikita nang walang hirap.

このボタンはなに?
Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★