検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

舞実子

ひらがな
まみこ
固有名詞
日本語の意味
女性の名として用いられる日本の人名。 / 「舞」には踊る、「実」にはみのり・中身、「子」には女性の名に付ける接尾辞の意味がある。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえ。おもににほんでつかわれる。
中国語(簡体字)の意味
日本女性名
中国語(繁体字)の意味
日本女性名 / 日本女性人名
韓国語の意味
일본의 여성 이름
ベトナム語の意味
tên riêng nữ (tiếng Nhật) / tên gọi nữ trong tiếng Nhật
タガログ語の意味
pangalang pambabae (Hapon) / pangalan ng babae sa wikang Hapones
このボタンはなに?

Maimiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

舞实子是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

舞實子小姐是我的摯友。

韓国語訳

마이미코 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Cô 舞実子 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Maimiko ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

寿実子

ひらがな
すみこ / ひさみこ / としみこ
固有名詞
日本語の意味
日本の女性の名前。「寿」は長寿や祝い事を、「実」は実りや誠実さを、「子」は女性名につく接尾辞として用いられる。
やさしい日本語の意味
にほんでつかわれるおんなのこのなまえ
中国語(簡体字)の意味
日本女性名 / 日语女性名字
中国語(繁体字)の意味
日本女性名 / 女性人名
韓国語の意味
일본의 여성 인명 / 일본의 여자 이름
ベトナム語の意味
tên nữ tiếng Nhật / tên riêng dành cho phụ nữ
タガログ語の意味
pangalang pambabae sa Hapon
このボタンはなに?

Sumiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

寿実子女士是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

壽實子是我的摯友。

韓国語訳

스미코 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Sumiko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 寿実子さん ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

歩実子

ひらがな
あゆみこ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名前。漢字「歩」には「歩く」「一歩ずつ進む」、「実」には「実り」「誠実・中身があること」、「子」には「女の人・娘、子ども」といった意味合いがあり、それらを組み合わせて「一歩一歩成長して実りある人生を歩む子」などの願いを込めた名前として用いられる。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえのひとつ。にほんでつかわれるなまえ。
中国語(簡体字)の意味
日本女性名
中国語(繁体字)の意味
日本女性名
韓国語の意味
일본 여성의 이름 / 일본어 여성 인명
ベトナム語の意味
tên riêng nữ tiếng Nhật
タガログ語の意味
pangalang pambabae sa Hapon / pangalang Hapones para sa babae
このボタンはなに?

Ayumiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

步実子是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

步實子是我的摯友。

韓国語訳

아유미코 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Cô Ayumiko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Ayumiko ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

磨実子

ひらがな
まみこ
固有名詞
日本語の意味
日本の女性の名前。漢字の持つ意味合いとしては、「磨」はみがく・とぐ、「実」はみ・真実・中身、「子」は女性の人名に付ける接尾語として用いられることが多い。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえのひとつ
中国語(簡体字)の意味
日语女性名 / 日本女性人名
中国語(繁体字)の意味
日本女性人名 / 日本女性的名字
韓国語の意味
일본의 여성 이름
ベトナム語の意味
tên riêng nữ (tiếng Nhật)
タガログ語の意味
unang pangalan ng babae sa wikang Hapon / pangalang pambabae
このボタンはなに?

Mamiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

磨实子是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

磨實子小姐是我的摯友。

韓国語訳

마미코 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Cô Mamiko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Mamiko ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

文実子

ひらがな
ふみみこ / ふみみつこ / ふみのりこ / あやみこ / あやみつこ
固有名詞
日本語の意味
日本語で女性の名前として用いられる固有名詞。多くの場合、個人名としての意味合いが強く、漢字の構成によって「文(ふみ):文章・学問・教養」と「実(み):実り・充実・誠実」および「子(こ):女性名に多い接尾辞」を含意すると解釈され得る。
やさしい日本語の意味
にほんでつかわれるおんなのこのなまえのひとつ
中国語(簡体字)の意味
日本女性名 / 女性人名
中国語(繁体字)の意味
日本女性名 / 女性人名(日本)
韓国語の意味
일본 여성의 이름
ベトナム語の意味
tên riêng nữ tiếng Nhật / tên gọi dành cho nữ giới ở Nhật Bản
タガログ語の意味
pangalang pambabae na Hapones / pangalan ng babae sa Hapon
このボタンはなに?

Fumiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

文実子是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

文實子是我的摯友。

韓国語訳

文実子 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Fumiko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Fumiko ay ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

夏実子

ひらがな
なつみこ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名前。「夏」は季節のなつ、「実」はみのり・実り、「子」は女性名につく接尾辞。全体として「夏の実りの子」「夏に生まれた実りある子」というようなイメージをもつ名前。
やさしい日本語の意味
おんなのこのなまえ
中国語(簡体字)の意味
日语女性名 / 日本女性人名
中国語(繁体字)の意味
日文女性名
韓国語の意味
일본의 여성 이름 / 일본 여성의 이름
ベトナム語の意味
tên riêng nữ (tiếng Nhật) / tên gọi nữ giới Nhật Bản
タガログ語の意味
pangalang pambabae sa wikang Hapones / pangalan ng babae
このボタンはなに?

Natsumiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

夏实子是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

夏實子是我的親友。

韓国語訳

나츠미코 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Natsumiko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Natsumiko ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

理実子

ひらがな
りみこ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の人名。「理」には「ことわり、論理」、「実」には「みのり、内容」、「子」には「女の子、子ども」といった意味があり、総じて「筋の通った中身のある子」「理にかなった誠実な子」などの願いを込めた名前として用いられる。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえ。にほんでつかわれるなまえのひとつ。
中国語(簡体字)の意味
日语女性名
中国語(繁体字)の意味
日本女性人名
韓国語の意味
일본의 여성 이름
ベトナム語の意味
tên nữ tiếng Nhật / tên riêng nữ giới (Nhật Bản)
タガログ語の意味
pangalang pambabae sa Hapon / pangalan ng babae sa wikang Hapon
このボタンはなに?

Rimiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

理实子是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

理實子是我的摯友。

韓国語訳

리미코 씨는 제 가장 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Rimiko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 理実子 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

妙実子

ひらがな
たえみこ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名。「みょうじつこ」「たえみこ」などと読まれる可能性があるが、一般的な名前としてはまれで、特定の人物の固有名として用いられることが多い。 / 妙(不思議で優れている、美しい)と実(真実・誠実)、子(女性名に付ける接尾語)を組み合わせた漢字表記の名前で、才色兼備・誠実・神秘的な魅力を持つ女性像を連想させる名前。
やさしい日本語の意味
にほんのおんなのひとのなまえ。
中国語(簡体字)の意味
日语女性名 / 日本女性名字
中国語(繁体字)の意味
日本女性的名字 / 日本女性名
韓国語の意味
일본의 여성 이름
ベトナム語の意味
tên riêng nữ (tiếng Nhật) / tên gọi dành cho nữ giới người Nhật
タガログ語の意味
pangalang pambabae sa Hapon
このボタンはなに?

Myojitsu is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

妙实子是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

妙實子小姐是我的摯友。

韓国語訳

묘미코 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Cô 妙実子 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 妙実子さん ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

桂子

ひらがな
けいこ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名前。漢字「桂(カツラの木、香木の意)」と「子(女児、女性を表す名づけに用いられる)」を合わせたもの。上品さや落ち着いた美しさをイメージさせる。
やさしい日本語の意味
にほんの おんなの ひとの なまえ。
中国語(簡体字)の意味
日语女性名 / 日本女性人名
中国語(繁体字)の意味
日本女性名 / 女性名字(日文)
韓国語の意味
일본의 여성 이름 / 여자 이름
ベトナム語の意味
tên nữ (tiếng Nhật) / tên riêng nữ trong tiếng Nhật
タガログ語の意味
pangalang pambabae sa Hapon
このボタンはなに?

Keiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

桂子是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

桂子是我的摯友。

韓国語訳

케이코는 나의 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Keiko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Keiko ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

百合子

ひらがな
ゆりこ
固有名詞
日本語の意味
人名としての「百合子」の一般的な意味。女性に付けられる日本の名前。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえのひとつで、ひゃくとゆりというおもいをこめたなまえ
中国語(簡体字)の意味
日本女性名 / 日本女性人名
中国語(繁体字)の意味
日本女性人名 / 日語女性名
韓国語の意味
일본 여성의 이름 / 일본 여성 인명
ベトナム語の意味
tên riêng nữ trong tiếng Nhật (Yuriko) / nghĩa đen: “đứa trẻ hoa bách hợp”
このボタンはなに?

Yuriko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

百合子是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

百合子是我的摯友。

韓国語訳

유리코는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Yuriko là bạn thân của tôi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★