検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

烏実子

ひらがな
うみこ
固有名詞
日本語の意味
日本の女性の名前。特定の人物を指す固有名詞として用いられる。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえ。ひとのなまえとしてつかわれる。
中国語(簡体字)の意味
日语女性人名 / 日本女性名字
中国語(繁体字)の意味
日本女性名 / 女性人名
韓国語の意味
일본의 여성 이름
ベトナム語の意味
tên nữ trong tiếng Nhật / tên riêng nữ
タガログ語の意味
pangalang pambabae sa Hapon / pangalan ng babae
このボタンはなに?

Karumiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

烏実子是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

烏實子是我的親友。

韓国語訳

烏実子 씨는 저의 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

烏実子さん là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 烏実子 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

来実子

ひらがな
くみこ / きみこ
固有名詞
日本語の意味
日本の女性の名前の一つ。漢字「来」は『来る』『将来』、「実」は『実り』『誠実』『真実』、「子」は女性名に多く用いられる接尾語で、『女の人』『子ども』などの意味を持つ。全体として『実りある将来に恵まれた女の子』『誠実な実りをもたらす人』などの願いを込めた名前として用いられる。
やさしい日本語の意味
にほんのおんなのこのなまえ。
中国語(簡体字)の意味
日语女性名 / 日本女性的名字
中国語(繁体字)の意味
日語女性名字 / 日本女性人名
韓国語の意味
일본의 여성 이름
ベトナム語の意味
tên nữ tiếng Nhật / tên riêng nữ Nhật Bản
タガログ語の意味
pangalang pambabae sa Hapon / pangalan ng babaeng Hapones
このボタンはなに?

Kimiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

来実子是我的亲友。

中国語(繁体字)の翻訳

來實子小姐是我的摯友。

韓国語訳

来実子 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Cô 来実子 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 来実子さん ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

企実子

ひらがな
きみこ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名前。「企」(くわだてる、計画する)、「実」(みのる、内容・成果)、「子」(女性名に多い接尾語)を組み合わせた創作的・当て字的な名前と考えられる。 / 特定の著名人やキャラクターに由来する可能性のある固有名詞的な女性名。ただし一般的・広く定着した名ではない。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえ。
中国語(簡体字)の意味
日语女性名
中国語(繁体字)の意味
日本女性名 / 日語女性人名
韓国語の意味
일본 여성의 이름
ベトナム語の意味
tên riêng nữ tiếng Nhật / tên nữ (tiếng Nhật)
タガログ語の意味
pangalang pambabae sa Hapon / pangalang Hapones para sa babae
このボタンはなに?

Kiziko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

企実子是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

企実子小姐是我的摯友。

韓国語訳

企実子 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Cô 企実子 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 企実子-san ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

恭実子

ひらがな
きょうみこ / やすみこ / きょうみつこ / やすみつこ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名前として用いられる固有名詞。漢字「恭」はうやうやしい・慎み深い、「実」はまこと・誠実・中身がある、「子」は女性名に多く使われる接尾語を表し、「恭(うやうや)しく実(まこと)ある女性」といったイメージを持つ名前。
やさしい日本語の意味
にほんのおんなのこやおんなのひとのなまえです。
中国語(簡体字)の意味
日语女性名 / 日本女性的名字
中国語(繁体字)の意味
日本女性名字 / 女子名
韓国語の意味
일본 여성의 이름
ベトナム語の意味
tên nữ tiếng Nhật / tên riêng nữ của người Nhật
タガログ語の意味
pangalang pambabae sa Hapon
このボタンはなに?

Kyomiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

恭実子是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

恭實子小姐是我的親友。

韓国語訳

恭実子 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

恭実子さん là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Kyomiko ay ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

弘実子

ひらがな
ひろみこ
固有名詞
日本語の意味
日本の女性の名前。主に「弘」は「広い」「大きい」、「実」は「みのり」「成果」、「子」は「女の人・娘」や女性名に付く語を表す。
やさしい日本語の意味
にほんのおんなのひとのなまえのひとつ。
中国語(簡体字)の意味
日本女性名 / 女性人名
中国語(繁体字)の意味
日本女性名 / 女性人名
韓国語の意味
일본의 여성 이름
ベトナム語の意味
tên riêng nữ tiếng Nhật
タガログ語の意味
pangalang pambabae / pangalang Hapones na pambabae
このボタンはなに?

Hiromiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

弘实子是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

弘實子是我的摯友。

韓国語訳

히로미코 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Cô Hiromiko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Hiromiko ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

崇実子

ひらがな
たかみこ / たかさねこ
固有名詞
日本語の意味
女性の名として用いられる固有名詞。多くの場合、キリスト教系の学校名「崇実」に由来するか、徳や真実を崇(あが)めるという願いを込めた名前として用いられる。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえです。
中国語(簡体字)の意味
日语女性名 / 日本女子名
中国語(繁体字)の意味
日文女性人名 / 日本女性的名字
韓国語の意味
일본의 여성 이름
ベトナム語の意味
tên riêng nữ giới (tiếng Nhật) / tên nữ (tiếng Nhật)
タガログ語の意味
pangalang Hapones na pambabae / pangalan ng babae
このボタンはなに?

Takemiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

崇実子是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

崇實子是我的親友。

韓国語訳

崇実子 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Cô 崇実子 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 崇実子 ay ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

紅実子

ひらがな
くみこ / こうみこ / べにみこ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名。「紅」は赤い色、「実」は果実や中身を、「子」は女性の名前に多く用いられる接尾辞を表す。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえでにほんでつかわれるなまえのひとつ
中国語(簡体字)の意味
日语女性名 / 女性名字
中国語(繁体字)の意味
日本女性名字 / 女子人名
韓国語の意味
일본 여성의 이름
ベトナム語の意味
tên riêng nữ (tiếng Nhật)
タガログ語の意味
pangalang pambabae / pangalang Hapones para sa babae
このボタンはなに?

Koumiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

红实子小姐是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

紅実子小姐是我的親友。

韓国語訳

紅実子 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Cô 紅実子 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 紅実子 ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

志実子

ひらがな
しみこ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名前。漢字「志」は『こころざし・意志』、「実」は『みのり・真実』、「子」は女性名に多く付く接尾辞を表す。全体として『志を持ち、実りある(真実の)人生を歩む女性』といった願いを込めた名づけと解釈できる。
やさしい日本語の意味
にほんで つかわれる おんなの ひとの なまえ。
中国語(簡体字)の意味
日语女性名 / 日本女性名
中国語(繁体字)の意味
日本女性名
韓国語の意味
일본의 여성 이름
ベトナム語の意味
tên nữ tiếng Nhật / tên riêng nữ (tiếng Nhật)
タガログ語の意味
pangalang pambabae sa Hapon / pangalang Hapones para sa babae
このボタンはなに?

Shimiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

志实子是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

志実子小姐是我的摯友。

韓国語訳

志実子 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

志実子さん là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 志実子さん ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

一実子

ひらがな
かずみこ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名。一つの「実」と「子」を合わせた名前で、実りある人生や誠実さ、真心を持つ女性への願いが込められることが多い。
やさしい日本語の意味
にほんで つかわれる おんなの ひとの なまえの ひとつ。
中国語(簡体字)の意味
日语女性名字 / 日本女性名
中国語(繁体字)の意味
日語女性名 / 日本女性人名
韓国語の意味
일본의 여성 이름
ベトナム語の意味
tên nữ tiếng Nhật / tên riêng nữ
タガログ語の意味
pambabaeng pangalan sa Hapon / pangalan ng babaeng Hapones
このボタンはなに?

Ichimitsuko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

一実子是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

一實子小姐是我的摯友。

韓国語訳

一実子 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Cô 一実子 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 一実子さん ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

君実子

ひらがな
きみこ / きみみこ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名前。主に人名として用いられる固有名詞。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえ。にほんでつかわれるなまえのひとつ。
中国語(簡体字)の意味
日语女性名 / 日本女性名字
中国語(繁体字)の意味
日語女性名 / 女性人名
韓国語の意味
일본어 여성 이름 / 여성 이름
ベトナム語の意味
tên riêng nữ (tiếng Nhật) / tên nữ Nhật Bản
タガログ語の意味
pangalan ng babae / pangalan na pambabae sa Hapon
このボタンはなに?

Kimiko-san, how was your day today?

中国語(簡体字)の翻訳

君实子小姐,今天过得怎么样?

中国語(繁体字)の翻訳

君實子小姐,今天過得怎麼樣?

韓国語訳

君実子 씨, 오늘은 어땠어요?

ベトナム語訳

君実子さん, hôm nay thế nào?

タガログ語訳

君実子さん、kumusta ang araw mo ngayon?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★