検索結果- ブルガリア語 - 日本語

получава

IPA(発音記号)
動詞
活用形 直説法 現在 単数形 三人称 アオリスト 二人称

これは動詞「получавам」の活用形を示しており、具体的には第三人称単数現在直説法形、第二人称単数過去(アオリスト)直説法形、および第三人称単数過去(アオリスト)直説法形を意味します。

英語の意味
third-person singular present indicative of получа́вам (polučávam) / second-person singular aorist indicative of получа́вам (polučávam) / third-person singular aorist indicative of получа́вам (polučávam)
このボタンはなに?

私が手紙を送るたびに、友人は写しを受け取り、私に電話をしてきます。

Every time I send a letter, my friend receives a copy and calls me.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

получавам

IPA(発音記号)
動詞
他動詞

得る / 受け取る / 入手する

英語の意味
(transitive) to get, to receive / (transitive) to obtain, to get, to receive
このボタンはなに?

職場ではほとんど毎日、重要なメールや仕事の指示を受け取ります。

At the office, I receive important emails and work assignments almost every day.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

perfective

table-tags

inflection-template

active indefinite masculine participle present

active aorist indefinite masculine participle past

active aorist indefinite masculine participle past

active imperfect indefinite masculine participle past

indefinite masculine participle passive past

adverbial indefinite masculine participle

active definite masculine participle present subjective

active aorist definite masculine participle past subjective

active aorist definite masculine participle past subjective

active definite imperfect masculine participle past subjective

definite masculine participle passive past subjective

adverbial definite masculine participle subjective

active definite masculine objective participle present

active aorist definite masculine objective participle past

active aorist definite masculine objective participle past

active definite imperfect masculine objective participle past

definite masculine objective participle passive past

adverbial definite masculine objective participle

active feminine indefinite participle present

active aorist feminine indefinite participle past

active aorist feminine indefinite participle past

active feminine imperfect indefinite participle past

feminine indefinite participle passive past

adverbial feminine indefinite participle

active definite feminine participle present

active aorist definite feminine participle past

active aorist definite feminine participle past

active definite feminine imperfect participle past

definite feminine participle passive past

adverbial definite feminine participle

active indefinite neuter participle present

active aorist indefinite neuter participle past

active aorist indefinite neuter participle past

active imperfect indefinite neuter participle past

indefinite neuter participle passive past

indefinite neuter noun-from-verb

adverbial indefinite neuter participle

active definite neuter participle present

active aorist definite neuter participle past

active aorist definite neuter participle past

active definite imperfect neuter participle past

definite neuter participle passive past

definite neuter noun-from-verb

adverbial definite neuter participle

active indefinite participle plural present

active aorist indefinite participle past plural

active aorist indefinite participle past plural

active imperfect indefinite participle past plural

indefinite participle passive past plural

indefinite noun-from-verb plural

indefinite noun-from-verb plural

adverbial indefinite participle plural

active definite participle plural present

active aorist definite participle past plural

active aorist definite participle past plural

active definite imperfect participle past plural

definite participle passive past plural

definite noun-from-verb plural

definite noun-from-verb plural

adverbial definite participle plural

table-tags

inflection-template

first-person indicative present singular

indicative present second-person singular

indicative present singular third-person

first-person indicative plural present

indicative plural present second-person

indicative plural present third-person

first-person imperfect indicative singular

imperfect indicative second-person singular

imperfect indicative singular third-person

first-person imperfect indicative plural

imperfect indicative plural second-person

imperfect indicative plural third-person

aorist first-person indicative singular

aorist first-person indicative singular

aorist indicative second-person singular

aorist indicative second-person singular

aorist indicative singular third-person

aorist indicative singular third-person

aorist first-person indicative plural

aorist first-person indicative plural

aorist indicative plural second-person

aorist indicative plural second-person

aorist indicative plural third-person

aorist indicative plural third-person

dubitative past perfect present

imperative second-person singular

imperative plural second-person

получавах

IPA(発音記号)
動詞
一人称 活用形 未完了過去 直説法 単数形 アオリスト

これは「получавам(受け取る)」の活用形で、英語では「first-person singular imperfect indicative / first-person singular aorist indicative」と記述されています。すなわち、日本語では「私が受け取っていた(未完了過去形)」および「私が受け取った(一回完了した過去形)」という活用形に相当します。

英語の意味
first-person singular imperfect indicative of получа́вам (polučávam) / first-person singular aorist indicative of получа́вам (polučávam)
このボタンはなに?

学生だった頃、私は毎月奨学金を受け取っていました。

When I was a student, I used to receive a scholarship every month.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

получават

IPA(発音記号)
動詞
活用形 直説法 複数形 現在 三人称

«получавам» の三人称複数現在時制(直説法)の活用形です。

英語の意味
third-person plural present indicative of получа́вам (polučávam)
このボタンはなに?

学生たちは毎週指示のメールを受け取ります。

The students receive emails with instructions every week.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

получавани

IPA(発音記号)
動詞
活用形 不定形 分詞 受動態 過去時制 複数形

ブルガリア語「получавани」は、動詞「получавам」の不定複数過去受動分詞形です。これは意味そのものを持つ単語ではなく、動詞の過去受動態の分詞形としての活用形を表しており、日本語に直すと「受け取られた」などの受動的な意味を暗示します(ただし、文脈により変化します)。

英語の意味
indefinite plural past passive participle of получа́вам (polučávam)
このボタンはなに?

このアカウントで受け取られるメールは自動的にアーカイブされます。

Emails received in this account are archived automatically.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

получаващият

IPA(発音記号)
動詞
能動態 定冠詞形 活用形 男性形 分詞 現在 単数形 主格

受け取っている(定冠された男性名詞形、現在進行中の動作を示す)

英語の意味
definite subjective masculine singular present active participle of получа́вам (polučávam)
このボタンはなに?

荷物を受け取っている人が受領書に署名した。

The person receiving the parcel signed the receipt form.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

получавайки

IPA(発音記号)
動詞
副動詞 活用形 分詞

これはブルガリア語動詞「получа́вам」の副詞的分詞形です。意味そのものを表すのではなく、文中で「~しながら」という補助的な動作の同時性を示す活用形です。

英語の意味
adverbial participle of получа́вам (polučávam)
このボタンはなに?

家族からの支援を受け取りながら、彼女は自分のビジネスを始めることに成功した。

While receiving support from her family, she succeeded in starting her own business.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

получаваме

IPA(発音記号)
動詞
一人称 活用形 直説法 複数形 現在

1人称複数現在形(直説法):ブルガリア語の動詞「получа́вам(意味:受け取る)」の私たちが行う現在の動作を表す活用形

英語の意味
first-person plural present indicative of получа́вам (polučávam)
このボタンはなに?

私たちは毎月大学から手紙を受け取ります。

Every month we receive a letter from our university.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

получавала

IPA(発音記号)
動詞
能動態 アオリスト 女性形 活用形 不定形 分詞 過去時制 単数形 未完了過去

女性単数形の不定過去能動アオリスト分詞(получавамの変化形) / 女性単数形の過去能動インパーフェクト分詞(получавамの変化形)

英語の意味
indefinite feminine singular past active aorist participle of получа́вам (polučávam) / feminine singular past active imperfect participle of получа́вам (polučávam)
このボタンはなに?

彼女が外国に住んでいたとき、よく家族から手紙を受け取っていた。

When she lived abroad, she often used to receive letters from her family.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

получаваща

IPA(発音記号)
動詞
能動態 女性形 活用形 不定形 分詞 現在 単数形

この単語「получаваща」は、動詞「получавам」(受け取る、得る)の不定形・女性単数・現在能動分詞の活用形になります。

英語の意味
indefinite feminine singular present active participle of получа́вам (polučávam)
このボタンはなに?

寄付を受け取っている企業は、それらを地域の家族支援に使います。

The company receiving donations will use them to support local families.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★