検索結果- ブルガリア語 - 日本語

отворилото

IPA(発音記号)
動詞
能動態 アオリスト 定冠詞形 活用形 中性形 分詞 過去時制 単数形

この単語は、動詞「отво́ря(otvórja)」の定冠中性単数過去能動アオリスト分詞を示し、活用形として用いられる。

英語の意味
definite neuter singular past active aorist participle of отво́ря (otvórja)
このボタンはなに?

戸棚を開けた少年は古い本を見つけた。

The boy who opened the cupboard found an old book.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

отворим

IPA(発音記号)
動詞
一人称 活用形 直説法 複数形 現在

これは「отво́ря(otvorya)」の第一人称複数現在直説法の活用形を示しています。

英語の意味
first-person plural present indicative of отво́ря (otvórja)
このボタンはなに?

私たちは毎朝窓を開けて部屋を換気します。

We open the windows every morning to air the room.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

отворилата

IPA(発音記号)
動詞
能動態 アオリスト 定冠詞形 女性形 活用形 分詞 過去時制 単数形

「отворилата」は「отво́ря」の定冠詞付き女性単数形の過去能動アオリスト分詞です。これは単語の意味(『開けた』)ではなく、ブルガリア語における活用形(アオリスト分詞)の説明を示しています。

英語の意味
definite feminine singular past active aorist participle of отво́ря (otvórja)
このボタンはなに?

ドアを開けた(過去能動アオリストの女性単数・定冠詞形に相当する)女性は私の隣人でした。

The woman who opened the door (in the definite feminine singular past active aorist participle form) was my neighbor.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

отворилите

IPA(発音記号)
動詞
能動態 アオリスト 定冠詞形 活用形 分詞 過去時制 複数形

定冠(定形)の複数形・過去能動アオリスト分詞、すなわち『〜した(人々/もの)』という意味合いの活用形

英語の意味
definite plural past active aorist participle of отво́ря (otvórja)
このボタンはなに?

扉を開けた子どもたち(定冠・複数・過去能動アオリスト分詞)は授業のための本を持ってきた。

The children who opened the door (definite plural, past active aorist participle) brought the books for the lesson.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

отворил

IPA(発音記号)
動詞
能動態 アオリスト 活用形 不定形 男性形 分詞 過去時制 単数形

これは『отвоя(отво́ря)』の不定男性単数過去能動アオリスト分詞という活用形です。

英語の意味
indefinite masculine singular past active aorist participle of отво́ря (otvórja)
このボタンはなに?

古いドアを開けた彼はゆっくり家に入った。

He, having opened the old door, slowly entered the house.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

отворилия

IPA(発音記号)
動詞
能動態 アオリスト 定冠詞形 活用形 男性形 対格 分詞 過去時制 単数形

これは意味を持つ単語ではなく、動詞「отво́ря」の定目的・男性単数・過去能動アオリスト分詞という活用形を示しています。

英語の意味
definite objective masculine singular past active aorist participle of отво́ря (otvórja)
このボタンはなに?

著者は物語で意味のない動詞を使ったが、それは実際には意味がなかった。

The author used a meaningless verb in the story, even though it had no real meaning.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

отворило

IPA(発音記号)
動詞
能動態 アオリスト 活用形 不定形 中性形 分詞 過去時制 単数形

この記述は単語の意味ではなく、活用形を示しています。具体的には、動詞「отво́ря」の不定中性単数過去能動アオリスト分詞です。

英語の意味
indefinite neuter singular past active aorist participle of отво́ря (otvórja)
このボタンはなに?

小さな窓が夜の間に開いていた。

The little window had opened during the night.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

отворите

IPA(発音記号)
動詞
活用形 直説法 複数形 現在 二人称

ブルガリア語の動詞 отво́ря (otvórja) の活用形で、二人称複数現在形直説法にあたります。

英語の意味
second-person plural present indicative of отво́ря (otvórja)
このボタンはなに?

手紙を開けたら、指示をよく読んでください。

After you open the letter, read the instructions carefully.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★