検索結果- ブルガリア語 - 日本語

казал

IPA(発音記号)
動詞
能動態 アオリスト 活用形 不定形 男性形 分詞 過去時制 単数形

この単語は『言う』の過去能動アオリスト分詞形であり、男性単数の不定形です。

英語の意味
indefinite masculine singular past active aorist participle of ка́жа (káža)
このボタンはなに?

彼は会議に出席しないと言った。

He has said that he will not attend the meeting.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

казалите

IPA(発音記号)
動詞
能動態 アオリスト 定冠詞形 活用形 分詞 過去時制 複数形

これは活用形であり、動詞「каза」(「言う」の意味)の定冠複数・過去・能動・アオリスト分詞です。

英語の意味
definite plural past active aorist participle of ка́жа (káža)
このボタンはなに?

本当のことを言った人たちは先生に褒められた。

Those who told the truth were praised by the teacher.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

казалата

IPA(発音記号)
動詞
能動態 アオリスト 定冠詞形 女性形 活用形 分詞 過去時制 単数形

これは動詞「каза」(言う)の女性定冠詞付き単数、過去能動アオリスト分詞形であり、活用形として「~と言った」という意味合いを表すものです。

英語の意味
definite feminine singular past active aorist participle of ка́жа (káža)
このボタンはなに?

その発言をした女性の声を聞いたとき、皆は黙り込んだ。

When we heard the woman who had spoken, everyone fell silent.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

казали

IPA(発音記号)
動詞
能動態 アオリスト 活用形 不定形 分詞 過去時制 複数形

これは動詞「ка́жа」の不定複数過去能動アオリスト分詞であり、意味そのものではなく、活用形を表しています。

英語の意味
indefinite plural past active aorist participle of ка́жа (káža)
このボタンはなに?

真実を言った人たちはみんなに尊敬されていた。

Those who had told the truth were respected by everyone.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

казалия

IPA(発音記号)
動詞
能動態 アオリスト 定冠詞形 活用形 男性形 対格 分詞 過去時制 単数形

提供された英語の説明は意味そのものではなく、活用形を示しています。具体的には、動詞「каза」の過去能動アオリスト分詞形で、定冠詞がついた目的格、男性単数の形です。

英語の意味
definite objective masculine singular past active aorist participle of ка́жа (káža)
このボタンはなに?

彼が秘密を暴露したとき、彼らの友情はもう同じではなかった。

When he revealed the secrets, their friendships were never the same.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

казалото

IPA(発音記号)
動詞
能動態 アオリスト 定冠詞形 活用形 中性形 分詞 過去時制 単数形

これは英語での説明通り、動詞「каза(言う)」の活用形であり、「定冠詞付き中性単数の過去能動アオリスト分詞」を示しています。

英語の意味
definite neuter singular past active aorist participle of ка́жа (káža)
このボタンはなに?

報告書の「英語での説明通り」という表現は、翻訳が英語の説明に従っていることをはっきり示している。

The phrase "as per the English explanation" in the report clearly shows that the translation conforms to the English explanation.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

казала

IPA(発音記号)
動詞
能動態 アオリスト 女性形 活用形 不定形 分詞 過去時制 単数形

「казала」は、動詞「каза́」(話す)の不定性女性単数過去能動アオリスト分詞形です。

英語の意味
indefinite feminine singular past active aorist participle of ка́жа (káža)
このボタンはなに?

彼女の母は後で来ると言った。

Her mother said that she would come later.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

казалият

IPA(発音記号)
動詞
能動態 アオリスト 定冠詞形 活用形 男性形 分詞 過去時制 単数形 主格

「казалият」はブルガリア語の活用形で、『каза』の男性単数定冠形過去能動アオリスト分詞を表します。

英語の意味
definite subjective masculine singular past active aorist participle of ка́жа (káža)
このボタンはなに?

言った人は正しいことが分かった。

The person who said it turned out to be right.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

казало

IPA(発音記号)
動詞
能動態 アオリスト 活用形 不定形 中性形 分詞 過去時制 単数形

これは、動詞「кажа」の不定形中性単数過去能動アオリスト分詞であり、意味そのものを表すのではなく、活用形(形態:過去時制の能動アオリスト分詞)を示しています。

英語の意味
indefinite neuter singular past active aorist participle of ка́жа (káža)
このボタンはなに?

これは新しい旅の始まりだと言った。

This is the beginning of a new journey.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★