検索結果- ブルガリア語 - 日本語
検索内容:
присъства
これは動詞「присъ́ствам」の活用形の説明です。具体的には、第3人称単数現在直説法(現代形)、第2人称単数アオリスト直説法、及び第3人称単数アオリスト直説法を示しています。
присъстваме
これは動詞「присъ́ствам」の一人称複数現在形の活用形です。
присъствала
この単語は、活用形として以下の2種類の意味を持ちます:不定形の女性単数過去能動アオリスト分詞、および女性単数過去能動不完全過去分詞。
присъствайки
‘присъствайки’ は、動詞 ‘присъ́ствам’ の副詞的分詞形(動詞の活用形の一種)であり、『~しながら』や『~して』という意味合いを持ち、動作の同時進行や条件を示す表現として用いられます。
присъствате
ブルガリア語動詞「присъствам」の現在時制、二人称複数形の直説法です。
присъствах
「присъствах」はブルガリア語動詞「присъствам」の一人称単数形で、英語の説明はその動詞の活用形を示しています。具体的には、未完了過去形(imperfect indicative)およびアオリスト形(aorist indicative)の活用形であることを意味します。
присъстваха
この単語「присъстваха」は、ブルガリア語の動詞「присъствам」の形の一つで、第三人称複数形の不完全過去指示法(imperfect indicative)および第三人称複数形のアオリスト指示法(aorist indicative)を示します。
присъствахте
二人称複数形の未完了過去形指示 / 二人称複数形のアオリスト指示
присъствахме
この単語は、ブルガリア語動詞「присъствам」の活用形で、英語では“first-person plural imperfect indicative”および“first-person plural aorist indicative”と示されています。つまり、意味そのものを表すのではなく、「私たちは〜していた」「私たちは〜した」という、一人称複数の未完了過去形およびアオリスト形の活用を表すものです。
присъстват
これは、動詞「присъ́ствам」の第三人称複数現在直説法の活用形です。