検索結果- スウェーデン語 - 日本語

sist

副詞
比較不可

最後に / 最終的に

英語の意味
last, lastly
このボタンはなに?

私たちは一緒に料理を作り、長い間話をして、最後に古い映画を見ました。

We cooked together, talked for a long time, and finally watched an old movie.

このボタンはなに?

sist

形容詞
比較不可

最後の / 最終の

英語の意味
last (final)
このボタンはなに?

到着した最後の客はホストに歓迎された。

The last guest to arrive was welcomed by the host.

このボタンはなに?

näst sist

形容詞

次から最後(最後の前の位置にある) / 終わりから2番目

英語の意味
second last, penultimate
このボタンはなに?

彼女は出走者の中で最後から二番目だった。

She was second to last in the field.

このボタンはなに?

nästnäst sist

形容詞

末から3番目

英語の意味
third last, antepenultimate
このボタンはなに?

棚の末から3番目にある本は私のお気に入りです。

The book that is third from last on the shelf is my favorite.

このボタンはなに?

till sist

副詞
比較不可

最終的に / 最後に / 結局

英語の意味
eventually (after a long delay) / for last
このボタンはなに?

何度も試みた後、彼女は最終的にその問題を解決することができた。

After many attempts, she finally managed to solve the problem.

このボタンはなに?

näst näst sist

形容詞
異形 別形

末から3番目の / 三番目に最後の

英語の意味
Alternative spelling of nästnäst sist third last, antepenultimate
このボタンはなに?

彼は大会で最後から3番目の順位になった。

He finished third from last in the competition.

このボタンはなに?

skrattar bäst som skrattar sist

ことわざ

最後に笑う者が最も笑える。つまり、最終的に成功する者が真の勝者となる。 / 偽りの非難や中傷が収まった後、真実が自ずと明らかになる。

英語の意味
he who laughs last laughs best / he who laughs last laughs best; After false allegations subside, the truth will vindicate.
このボタンはなに?

何年も嘲笑された後、彼女は冷静に「最後に笑う者が最もよく笑う」と言った――彼女のプロジェクトがついに成功したときに。

After being mocked for years, she calmly said, 'He who laughs last laughs best,' when her project finally succeeded.

このボタンはなに?

sista

形容詞
比較不可

最後の / 最終の

英語の意味
last
このボタンはなに?

彼女は昨日、最後のバスで家に帰った。

She took the last bus home yesterday.

このボタンはなに?

sjunga på sista versen

動詞
慣用表現 人称

(人、動物、物などが)残り少なく、もうすぐ寿命や耐用年数が尽きる状態である。 / すぐに死にかけている、または故障しかけている状態を示す(慣用的表現)。

英語の意味
(idiomatic, of a person, animal, or thing) to not have long left, to be on one's last legs (about to die or break down)
このボタンはなに?

長い闘病の末、彼はもう先が短くなり始めた。

After the long illness, he began to be on his last legs.

このボタンはなに?
関連語

present

preterite

supine

imperative

du har satt din sista potatis

間投詞
慣用表現

もうおしまいだ! / 終わりだ! / 手遅れだ! / あなたはもうダメだ!

英語の意味
(idiomatic) you're done for! (see ha satt sin sista potatis)
このボタンはなに?

彼は収穫が全滅したとき、『もうおしまいだ!』と叫んだ。

He shouted "It's all over!" when the entire harvest was ruined.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★