ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- ポーランド語 - 日本語

検索内容:

przez

IPA(発音記号)
前置詞
地域差 属格支配

~を通って / ~を横切って / ~の間じゅう / ~によって / ~のせいで / ~を通じて(手段・媒介)

英語の意味
(regional) without, lacking
このボタンはなに?

おばあちゃんは卵抜きでケーキを焼きます。

Grandma bakes cake without eggs.

このボタンはなに?

przez

IPA(発音記号)
前置詞

~を通って/~によって

英語の意味
through / by
このボタンはなに?

私は公園を通って歩いています。

I am walking through the park.

このボタンはなに?
関連語

canonical

przez pomyłkę

IPA(発音記号)
副詞
慣用表現 比較不能

誤って / うっかりと / 間違えて / 過失により

英語の意味
(idiomatic) by mistake, by accident, mistakenly, accidentally
このボタンはなに?

うっかり間違った相手にメッセージを送ってしまいました。

By mistake, I sent a message to the wrong person.

このボタンはなに?

przez pryzmat

IPA(発音記号)
前置詞
慣用表現

〜を通して / 〜という観点から / 〜というフィルターを通じて / 〜のプリズムを通して(比喩的) / (ある価値観・経験など)を踏まえて / 〜の枠組みで/枠組みを通じて / 〜のレンズを通して(比喩的) / 〜の見地から/〜の立場から

英語の意味
(idiomatic) through the prism [+genitive = of something]
このボタンはなに?

研究者は伝統の視点から文化を見ていた。

The researcher looked at culture through the prism of tradition.

このボタンはなに?

patrzeć przez palce

動詞
慣用表現 未完了相 自動詞

見て見ぬふりをする / 大目に見る / 目をつぶる

英語の意味
(intransitive, idiomatic) to look the other way, to shut one's eyes, to turn a blind eye
このボタンはなに?

取締役は会社の不正行為を見過ごすことができなかった。

The director could not turn a blind eye to the dishonest practices in the company.

このボタンはなに?

mówić przez łzy

IPA(発音記号)
動詞
慣用表現 自動詞

泣きながら話す

英語の意味
(intransitive, idiomatic) to talk while crying
このボタンはなに?

お別れの際、彼は深い感情を伝えるために涙を流しながら話そうとしました。

During the farewell, he tried to talk while crying to express his deep feelings.

このボタンはなに?
関連語

canonical imperfective

przez wzgląd na

IPA(発音記号)
前置詞
慣用表現

~のために / ~のせいで / ~を考慮して / ~に免じて

英語の意味
(idiomatic) for sake of, because of
このボタンはなに?

彼女は家族全体の幸福のために困難な決断を下しました。

She made a difficult decision for the sake of the well-being of the entire family.

このボタンはなに?
関連語

przez cały czas

IPA(発音記号)
副詞
慣用表現 比較不能

常に / 絶え間なく / 絶えず

英語の意味
(idiomatic) all the time, incessantly, constantly
このボタンはなに?

コンサートの間、聴衆は絶えず踊り続け、忘れられない雰囲気を作り出していました。

During the concert, the audience danced all the time, creating an unforgettable atmosphere.

このボタンはなに?

przez żołądek do serca

表現
慣用表現

(慣用句)男の心を掴むには胃袋を掴む

英語の意味
(idiomatic) the way to a man's heart is through his stomach
このボタンはなに?

マリアは、ロマンチックなディナーが男性の心をつかむ鍵だと信じており、その理由は男の心は胃を通じて掴むことができるからだ。

Maria believes that a romantic dinner is the key to winning a man's heart, because the way to a man's heart is through his stomach.

このボタンはなに?

chcieć przez to powiedzieć

動詞
慣用表現 未完了相 他動詞

意味する / 表現する / 暗示する / ほのめかす / (特に何かを)明確にしようとして言う

英語の意味
(transitive, idiomatic) to mean (to intend to express, to imply, to hint at, to allude, particularly when clarifying)
このボタンはなに?

彼の返答は、あいまいであることを意味しており、さらに詳しい説明が必要でした。

His answer, meaning that it was ambiguous, required further explanation.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ポーランド語 - 日本語

項目
項目(136042)
項目を追加する
例文
例文 (136029)
例文を追加する
その他
編集者 (7)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★