検索内容:
鳥/鸟 (niào、「鳥」) の小型化。
春が訪れると、野原で小鳥たちが自由に飛び回り、無限の生命力をもたらします。
With the arrival of spring, the little birds fly freely over the fields, bringing endless vitality.
(北京語) 飛鳥/飞鸟 (fēiniƎo) の二花形。
春の庭で、鳥たちが青い空の中を自由に飛んでいました。
In the spring garden, the birds soared freely in the blue sky.
(北京語) 鐵鳥/铁鸟 (tiěniƎo) の二花形。
澄み渡る青空を背景に、鉄の鳥が自由に空を飛び、まるで未来の物語を語っているかのようだった。
Against the backdrop of the deep blue sky, an iron bird soared freely, as if narrating a story of the future.
早起的鳥兒有蟲吃:英語のことわざ “The early bird catches the worm” に相当し、「早く起きて行動を始める者、先に準備しておく者が、よい機会や利益を得やすい」という意味。日本語の「早起きは三文の徳」「先んずれば人を制す」に近い。
毎朝、私は『早起きの鳥は虫を捕らえる』という言葉を胸に刻み、努力と勤勉が成功に繋がると信じています。
Every morning, I always remind myself that the early bird gets the worm, because I firmly believe that hard work and diligence will bring success.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★