検索結果- 中国語 - 日本語

検索内容:

稀里嘩啦

ピンイン
形容詞
オノマトペ 口語 擬声語

粉々に砕け散る、崩れ落ちるような音や様子を表す擬音・擬態語。例:物が落ちて粉々に砕ける、建物が崩壊する、激しい雨が降る、誰かが激しく泣きじゃくるなどのガタガタとした音や様子。 / (比喩的に)恥ずかしい、打ちのめされた、敗北した、ボロボロな状態を表すくだけた表現。

英語の意味
(informal, ideophonic, onomatopoeia) Describes certain rattling or clattering sounds, such as an object falling (and breaking into pieces), a building collapsing, rain falling, or someone crying or weeping uncontrollably. / (informal, ideophonic) Describes an embarrassing, crushed or defeated situation.
このボタンはなに?

暴風雨の中、窓の外からガラガラとした雨の音が聞こえ、まるで自然が熱情的な交響曲を演奏しているかのようだった。

Amid the storm, the window revealed the clattering sound of rain, as if nature were performing an impassioned symphony.

このボタンはなに?

噼哩啪啦

ピンイン
名詞
擬声語

(擬音語)爆竹などの爆発物の大きな連続音

英語の意味
(onomatopoeia) the loud, continuous sound of exploding objects, such as firecrackers
このボタンはなに?

旧正月の期間、子供たちは爆竹をあげ、街全体がパチパチという爆発音に包まれ、賑やかな祭りの雰囲気を醸し出していました。

During the Spring Festival, children set off firecrackers, and the entire street is filled with the crackling sounds of explosions, creating a rich festive atmosphere.

このボタンはなに?

劈裡啪啦

ピンイン
形容詞
別形 別形

噼哩啪啦(pīlipālā)の異形。

英語の意味
Alternative form of 噼哩啪啦 (pīlipālā).
このボタンはなに?

激しい雨が降る中、窓の外では屋根を打つ雨のパタパタという音が夜に神秘的な雰囲気を添えていた。

As torrential rain poured down, the pitter-patter of raindrops outside filled the night with an air of mystery.

このボタンはなに?

霹靂啪啦

ピンイン
形容詞
別形 別形

騒がしいさま、音や動きが激しいさまを表す擬態語・擬音語。 / 絶え間なく物音が続くさま。

英語の意味
Alternative form of 噼哩啪啦 (pīlipālā).
このボタンはなに?

土砂降りの大雨が降り、窓の外からはガタガタと鳴る雨音が聞こえました。

A torrential downpour fell, and outside the window, the sound of clattering raindrops could be heard.

このボタンはなに?

噼裡啪啦

ピンイン
形容詞
別形 別形

噼裡啪啦(pīlipālā)は、物が連続してはじけたり、砕けたりする時の音や、その様子を表す擬音語・擬態語。小さな破裂音やはじける音が続くさま。

英語の意味
Alternative form of 噼哩啪啦 (pīlipālā).
このボタンはなに?

暴風雨の中、雨粒が窓にザーザーと打ちつけられ、まるで壮大な交響曲を奏でているかのようだ。

Amid the raging storm, raindrops pitter-patter against the window, as if performing a magnificent symphony.

このボタンはなに?
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★