最終更新日 :2025/11/26

稀里嘩啦

ピンイン
形容詞
オノマトペ 口語 擬声語

粉々に砕け散る、崩れ落ちるような音や様子を表す擬音・擬態語。例:物が落ちて粉々に砕ける、建物が崩壊する、激しい雨が降る、誰かが激しく泣きじゃくるなどのガタガタとした音や様子。 / (比喩的に)恥ずかしい、打ちのめされた、敗北した、ボロボロな状態を表すくだけた表現。

英語の意味
(informal, ideophonic, onomatopoeia) Describes certain rattling or clattering sounds, such as an object falling (and breaking into pieces), a building collapsing, rain falling, or someone crying or weeping uncontrollably. / (informal, ideophonic) Describes an embarrassing, crushed or defeated situation.
このボタンはなに?

暴風雨の中、窓の外からガラガラとした雨の音が聞こえ、まるで自然が熱情的な交響曲を演奏しているかのようだった。

Amid the storm, the window revealed the clattering sound of rain, as if nature were performing an impassioned symphony.

このボタンはなに?

復習用の問題

正解を見る

(非公式、表意音、擬音語) 物が落ちて粉々に砕け散る、建物が崩壊する、雨が降る、誰かが泣きじゃくるなどの、ガタガタと音がする、またはガタガタと鳴る音を表します。 / (非公式、表意音) 恥ずかしい、打ちのめされた、または敗北した状況を表します。

(非公式、表意音、擬音語) 物が落ちて粉々に砕け散る、建物が崩壊する、雨が降る、誰かが泣きじゃくるなどの、ガタガタと音がする、またはガタガタと鳴る音を表します。 / (非公式、表意音) 恥ずかしい、打ちのめされた、または敗北した状況を表します。

正解を見る

稀里嘩啦

暴风雨中,窗外传来稀里嘩啦的雨声,宛如大自然在演奏一曲激昂的交响乐。

正解を見る

暴風雨の中、窓の外からガラガラとした雨の音が聞こえ、まるで自然が熱情的な交響曲を演奏しているかのようだった。

暴風雨の中、窓の外からガラガラとした雨の音が聞こえ、まるで自然が熱情的な交響曲を演奏しているかのようだった。

中国語 - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の編集を審査する
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 問題の編集を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★