接尾辞
古典語
日本語
古語
形態素
(Classical Japanese, archaic) Attaches to the 未然形 (mizenkei, “irrealis or incomplete form”) of verbs to form the negative conjunctive, equivalent to the modern ないで (-naide) or ずに (-zuni).
日本語の意味
古典日本語の助詞・接続助詞「で」。未然形に付き、打消の接続用法を表し、現代語の「ないで」「ずに」に相当する。
英語の意味
(Classical Japanese, archaic) Attaches to the 未然形 (mizenkei, “irrealis or incomplete form”) of verbs to form the negative conjunctive, equivalent to the modern ないで (-naide) or ずに (-zuni).
かなりやさしい日本語
むかしのことばでどうしのまだしないかたちのあとにつけしないでつなぐ
やさしい日本語
古(ふる)い日本語(にほんご)で、動詞(どうし)の未然形(みぜんけい)に付(つ)き、「ないで」「ずに」の意味(いみ)を表(あらわ)す語(ご)です。
中国語(簡体字)の意味
(古日语)动词未然形后缀,用于构成否定连接。 / 相当于现代“ないで”“ずに”,表示“不……而……”。
中国語(繁体字)の意味
古典日語接尾詞;接在動詞未然形後,構成否定連用 / 相當於現代日語「ないで」或「ずに」,表示「不…而…」
韓国語の意味
(고어·문어) 동사 미연형에 붙어 부정 접속형(…하지 않고/…하지 않아서)을 만드는 접미사
インドネシア語
akhiran klasik yang membentuk konjungtif negatif pada bentuk mizenkei; setara -naide/-zuni / menyatakan tanpa melakukan … sebelum tindakan lain
マレー語
akhiran klasik pada bentuk belum lengkap kata kerja untuk membentuk konjunktif negatif (≃ -naide, -zuni) / menandakan ‘tanpa melakukan’ sesuatu perbuatan (bentuk kuno)
スペイン語の意味
Sufijo arcaico del japonés clásico que, tras la forma mizenkei del verbo, forma la conjunción negativa (“sin + verbo”), equivalente a -naide/-zuni. / Une cláusulas indicando la no realización de la acción del verbo precedente.
フランス語の意味
Suffixe archaïque formant le conjonctif négatif (« sans faire ») sur la forme mizenkei des verbes. / Équivalent de ないで/ずに, marquant la non‑réalisation d’une action dans une subordonnée.
イタリア語
(giapp. classico, arcaico) suffisso negativo congiuntivo: unito alla base irreale del verbo, equivale a «non … e/ senza …» / (giapp. classico) forma arcaica corrispondente al moderno -ないで (-naide) / -ずに (-zuni)
ドイツ語
(klass., arch.) Suffix zur Bildung der negativen Konjunktivform nach der Mizenkei; entspr. modernem „-ないで“ / (klass., arch.) drückt „ohne zu … / nicht … und dann“ aus (wie „-ずに“)
デンマーク語
(klassisk japansk) nægtende konjunktiv endelse efter verbets mizenkei, svarende til moderne -ないで / (klassisk japansk) suffix der markerer 'uden at …' / 'ikke og så …' (=-ずに)
ポーランド語
(klas., archa.) sufiks tworzący przeczenie w formie łącznikowej („nie robiąc; bez zrobienia”) / odpowiednik współczesnych -ないで i -ずに, dołączany do formy 未然形 czasownika
チェコ語
(klas., arch.) sufix tvořící záporný spojkový tvar slovesa (≃ moderní -ないで, -ずに)
オランダ語
(klassiek, archaïsch) achtervoegsel bij de irrealis (未然形) om een ontkennende verbindingsvorm te maken; ≈ modern -ないで/-ずに / zonder te; niet … en (conjunctief)
ノルウェー語
(klassisk japansk) suffiks som festes til irrealisform (mizenkei) for å danne negativ konjunktiv; tilsvarer moderne -ないで/-ずに / uten å (gjøre); og ikke
スウェーデン語
negativ konjunktivändelse efter irrealisform / motsvarar modern japanska ~ないで / utan att; och inte
ロシア語
(класс.) суффикс отрицательного деепричастного оборота: «не делая» / эквивалент соврем. -ないで, -ずに
ルーマニア語
(jap., arhaic) sufix negativ conjunctiv: atașat la forma irealis (mizenkei) a verbului, echivalent cu -naide/-zuni
ウクライナ語
(клас., архаїчн.) суфікс заперечної сполучної форми після незавершеної (未然形) основи дієслова; відповідник сучасного -ないで / (клас., архаїчн.) «не … і», «не зробивши …» (з’єднання дій із запереченням)
ポルトガル語(ブラジル)
sufixo negativo conjuntivo arcaico, equivalente a -naide ou -zuni / liga-se à forma irrealis do verbo para indicar “sem fazer” ou negação em sequência
ベトナム語の意味
Hậu tố cổ trong tiếng Nhật, gắn vào dạng 未然形 (mizenkei) của động từ để tạo liên kết phủ định. / Tương đương hiện đại với -ないで, -ずに; diễn đạt “mà không …”.
タガログ語の意味
hulapi sa makalumang Hapon na ikinakabit sa anyong mizenkei ng pandiwa upang bumuo ng negatibong pang-ugnay / kahulugang “nang hindi …”; katumbas ng modernong -naide / -zuni
タイ語
ปัจจัย (ภาษาญี่ปุ่นโบราณ) ต่อท้ายรูป未然形ของกริยาเพื่อทำรูปปฏิเสธเชื่อมความ หมายว่า “ไม่…แล้ว/โดยไม่…”
ラオ語(ラオス語)
ຄຳຕໍ່ທ້າຍປະຕິເສດແບບໂບຮານ / ໃຊ້ຕໍ່ກັບຮູບມິເຊນເຄຂອງຄຳກິລິຍາ / ໝາຍເຖິງ ບໍ່...ແລ້ວ/ໂດຍບໍ່...
トルコ語
(Klasik) fiilin 未然形’ine gelerek olumsuz bağ-fiil eki; modern -ないで/-ずに karşılığı / …meden, …mayarak (olumsuz biçimde)
タミル語
(பழமையான ஜப்பானியம்) வினையின்未然形‑க்கு இணைந்து ‘செய்யாமல்’ எனும் எதிர்மறை இணைப்புருவம் / இன்றைய ないで/ずにக்கு இணையான ‘…இல்லாமல்/…செய்யாது’
ヒンディー語
(शास्त्रीय जापानी) क्रिया की 未然形 पर लगकर '…बिना किए/…न करके' वाला नकारात्मक संयोजक प्रत्यय / आधुनिक -ないで (-naide) या -ずに (-zuni) के समकक्ष
ウルドゥー語
(قدیم جاپانی) فعل کے مِزینکےئی کے ساتھ لگ کر منفی ربطی/تسلسلی صورت بنانا؛ یعنی «… کیے بغیر» / «… نہ کر کے» کے معنی دینے والا لاحقہ (جدید ないで، ずに کے برابر)
ハンガリー語
(klasszikus japán) a tagadó kötő alak képzője a mizenkeihez; „-naide/-zuni” megfelelője / tagadás mellett cselekvések összekapcsolását jelölő archaikus toldalék
ヘブライ語
סיומת בשלילה חיבורית (ארכאית), מצטרפת לצורת המיזנקיי של פועל / מקביל קלאסי ל־ないで או ずに: "בלי לעשות…"
ベンガル語
(ধ্রুপদী জাপানি) ক্রিয়ার 未然形-এ যুক্ত হয়ে ‘না করে/না হয়ে’ অর্থে নেতিবাচক সংযোজক প্রত্যয় / আধুনিক ないで (-naide) বা ずに (-zuni)-এর সমতুল্য প্রাচীন প্রত্যয়
ネパール語
…नगरी / …नगरिकन / क्रियाको अपूर्ण रूपमा जोडिएर नकारात्मक संयोजक बनाउने पुरानो प्रत्यय
シンハラ語
(ශාස්ත්රීය ජපන්) ක්රියාපදයේ 未然形ට බැඳී නාභාව සම්බන්ධක ආකාරය සැදෙන උපසර්ගය / නොකර/නොවී යන අදහසින් ないで, ずに ට සමාන උපසර්ගය
ミャンマー語(ビルマ語)
မ...ဘဲ ဟူသော အနုတ် ဆက်စပ်ကို ဖန်တီးသော နောက်ဆက် / မစ္ဇင်ကေး (မပြည့်စုံပုံစံ) ကို ဆက်၍ မလုပ်ဘဲ၊ မပြုဘဲ ဟု အဓိပ္ပာယ်ပေးသည့် နောက်ဆက် / ရှေးဂျပန်တွင် အသုံးပြုသော အနုတ်ဆက်စပ် နောက်ဆက်
モンゴル語
(сонгодог, эртний) үйл үгийн 未然形-д залгаж, үгүйсгэсэн холбох хэлбэр үүсгэнэ; орчин үеийн -ないで/-ずに-тэй дүйцнэ
ウズベク語
(qad.) fe’lning mizenkei shakliga qo‘shilib, inkor bog‘lovchi shaklini yasovchi qo‘shimcha (hozirgi -naide, -zuni) / (qad.) “…may (turib) / …masdan” ma’nosini beruvchi inkor ravishdosh qo‘shimchasi
ペルシャ語
پسوندِ نفیِ پیوندی در ژاپنیِ کلاسیک (معادلِ «…نَایده/…زونی») / نشاندهندهٔ «بدونِ انجامِ فعل» در ساختارهای منفی (…نکرده)
アラビア語
لاحقة يابانية قديمة تُلحق بصيغة المِزِنكي للفعل لتكوين النفي الوصلي (لا… و/من دون أن…) / بمعنى «من دون أن يفعل» في التعبير الكلاسيكي، تقابل الحديثة ないで أو ずに
クメール語(カンボジア語)
បច្ច័យភ្ជាប់កិរិយាសព្ទទម្រង់មិនទាន់សម្រេច ដើម្បីបង្កើតន័យបដិសេធភ្ជាប់ / មានន័យថា «មិន…ហើយ/ដោយមិន…» / ស្មើនឹង ないで ឬ ずに ក្នុងជប៉ុនសម័យទំនើប
ポルトガル語(ポルトガル)
sufixo que, ligado à forma irrealis do verbo, forma a conjuntiva negativa arcaica / equivalente clássico de -naide ou -zuni / indica ‘sem fazer’ ou ‘não fazendo’
広東語
(古日語)接喺動詞未然形後,表示「唔……就/唔……而」 / 相當於現代日語「ないで」「ずに」嘅否定連用語尾