検索内容:
衝動的な語形変化
新しいプロジェクトは、革新が企業の持続可能な成長を推進することを目指しています。
The new project aims for innovation to boost the company's sustainable growth.
impulsionarの二人称単数現在形
あなたが決意と創造性をもってキャリアを推進してくれることを願っています。
I hope that you boost your career with determination and creativity.
持続可能性を促進するために、指導者たちがその取り組みを推進することが重要です。
It is important that the leaders boost the initiatives to promote sustainability.
衝動的な直説法の一人称単数過去形
先週、新しい作業方法を取り入れることで、チームのパフォーマンスを向上させました。
Last week, I boosted my team's performance by applying new working methods.
impulsive inflection
会議で、成功を収めるために、私たちは革新的なアイデアを推進しようと決定しました。
During the meeting, we decided that, in order to achieve success, let's propel our innovative ideas.
二人称複数現在接続法
新しいアイデアを用いて、皆さんが会社の革新を高めることを願っています。
I hope that, with the new ideas, you boost innovation in your company.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★