検索結果- ポルトガル語(ポルトガル、ブラジル) - 日本語

depois

副詞
比較不可 ヨーロッパポルトガル語

後で / その後

英語の意味
later/after
このボタンはなに?

私はその後、公園に行きます。

I will go to the park afterwards.

このボタンはなに?

depois

副詞
ブラジルポルトガル語

その後 / 後で / のちに / あとで / それから

英語の意味
afterwards / later
このボタンはなに?

公園に行って、その後家に帰ります。

I go to the park and then go home.

このボタンはなに?

depois de

前置詞

後(後続の、時間的に続く、より後)

英語の意味
after (subsequent; following in time; later than)
このボタンはなに?

長い仕事の日の後、リラックスするために友達に会いに行きました。

After a long day of work, I went to meet my friends to relax.

このボタンはなに?

depois de Cristo

副詞
比較不可

主の年

英語の意味
anno Domini (in the year of our Lord)
このボタンはなに?

大聖堂の建設は西暦1150年に始まり、ゴシック時代の幕開けとなりました。

The construction of the cathedral began in 1150 Anno Domini, marking the beginning of the Gothic era.

このボタンはなに?

depois de amanhã

副詞
比較不可

比喩的または慣用的以外での使用:depois、de、amanhã. / 明後日を参照

英語の意味
Used other than figuratively or idiomatically: see depois, de, amanhã. / on the day after tomorrow
このボタンはなに?

私は新しいプロジェクトについて議論するために、明後日、重要な会議に参加します。

I will attend an important conference the day after tomorrow to discuss new projects.

このボタンはなに?
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★