検索結果- ロシア語 - 日本語

хлопать

動詞

叩く / はためく / たたく、たたく; 鞭を打つ / 軽くたたく / ドアをバタンと閉める / バンと鳴らす、ポンと鳴らす

英語の意味
to clap / to flap / to slap, to smack; to crack (a whip) / to tap / to slam (a door) / to bang, to pop
このボタンはなに?

公演の後、観客は賞賛の印として拍手し始めた。

After the performance, the audience started to clap as a sign of approval.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

perfective

perfective

table-tags

inflection-template

class

imperfective infinitive

active participle present

active participle past

participle passive present

participle passive past

adverbial participle present

adverbial participle past

adverbial participle past

first-person present singular

first-person future singular

present second-person singular

future second-person singular

present singular third-person

future singular third-person

first-person plural present

first-person future plural

plural present second-person

future plural second-person

plural present third-person

future plural third-person

imperative singular

imperative plural

masculine past singular

masculine past plural

feminine past singular

feminine past plural

neuter past singular

neuter past plural

хлопать ушами

動詞

聞き流す、何かをごまかす、頭が疲れる / のぞき見る、見とれる

英語の意味
to tune out, to let something gloss over oneself, to get one's brain fried / to rubberneck, to gawk
このボタンはなに?

長い仕事の後、情報過多で脳が疲弊していると、私はすっかり気をそらし、自分を切り離すようにしています。

After a long day at work, when the information overload fries my brain, I start to tune out, simply allowing myself to disconnect.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

perfective

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★