Search results- Romanian - Japanese
Keyword:
trec
「trec」は動詞「trece」の活用形です。英語で示されている記述は、単語自体の意味ではなく「trece」の活用形であることを説明しています。
câinii latră, caravana trece
犬が吠えてもキャラバンは進む、つまり、他人の非難や悪口に耳を貸さず、自分の道を進むべきだという意味です。 / 他人が何を言おうと、批判に惑わされずに目的を遂げることが大切であるという教訓です。 / 外部からの不必要な言葉や批判に左右されず、自分の信念や目標を貫くべきだという戒めです。
trece
通過する / 起こる / 進む
( canonical )
( present singular third-person )
( participle past )
( table-tags )
( inflection-template )
( infinitive )
( gerund )
( participle past )
( first-person indicative present singular )
( indicative present second-person singular )
( indicative present singular third-person )
( first-person indicative plural present )
( indicative plural present second-person )
( indicative plural present third-person )
( first-person imperfect indicative singular )
( imperfect indicative second-person singular )
( imperfect indicative singular third-person )
( first-person imperfect indicative plural )
( imperfect indicative plural second-person )
( imperfect indicative plural third-person )
( first-person indicative perfect singular )
( indicative perfect second-person singular )
( indicative perfect singular third-person )
( first-person indicative perfect plural )
( indicative perfect plural second-person )
( indicative perfect plural third-person )
( first-person indicative pluperfect singular )
( indicative pluperfect second-person singular )
( indicative pluperfect singular third-person )
( first-person indicative pluperfect plural )
( indicative pluperfect plural second-person )
( indicative pluperfect plural third-person )
( first-person present singular subjunctive )
( present second-person singular subjunctive )
( present singular subjunctive third-person )
( first-person plural present subjunctive )
( plural present second-person subjunctive )
( plural present subjunctive third-person )
( imperative second-person singular )
( imperative plural second-person )
( imperative negative second-person singular )
( imperative negative plural second-person )
apa trece, pietrele rămân
些細なことや一過性の出来事は流れていき、真に大切なものは残る。 / 無駄な事柄に惑わされず、重要なことに専念すべきである。
trece ca gâsca prin apă
経験を経ても何も学ばず、無駄に苦労すること / 同じ失敗を繰り返し、何も身につけない
( canonical )
( present singular third-person )
( participle past )
trece cu vederea
見過ごす / 無視する
( canonical )
( present singular third-person )
( participle past )
trece până te măriți
このフレーズは、現在の苦境や苦悩が一時的なものであり、時間が経てば状況が改善することを強調する表現です。