Search results- Polish - Japanese

złami

IPA(Pronunciation)
Noun
form-of instrumental neuter plural

def skillful plural of zło

English Meaning
instrumental plural of zło
What is this buttons?

戦いは、王国を破壊しようと脅かす悪しきものたちとともに行われました。

The battle was fought with evils that threatened to destroy the kingdom.

What is this buttons?

złasić

IPA(Pronunciation)
Verb
colloquial perfective reflexive

(再帰動詞、口語) 欲しがる、自分を助ける [+ na (対格) = 何かに]

English Meaning
(reflexive, colloquial) to covet, to help oneself [+ na (accusative) = to something]
What is this buttons?

美味しいサンドイッチを見ると、いつも追加の一品を自分で取ってしまう。

When I see a delicious sandwich, I always help myself to an extra serving.

What is this buttons?
Related Words

table-tags

inflection-template

infinitive

future singular

future plural

future singular

future plural

future singular third-person

future plural third-person

future impersonal

masculine past singular

feminine past singular

past plural virile

nonvirile past plural

masculine past singular

feminine past singular

past plural virile

nonvirile past plural

masculine past singular third-person

feminine past singular third-person

neuter past singular third-person

past plural third-person virile

nonvirile past plural third-person

impersonal past

conditional masculine singular

conditional feminine singular

conditional plural virile

conditional nonvirile plural

conditional masculine singular

conditional feminine singular

conditional plural virile

conditional nonvirile plural

conditional masculine singular third-person

conditional feminine singular third-person

conditional neuter singular third-person

conditional plural third-person virile

conditional nonvirile plural third-person

conditional impersonal

imperative singular

imperative plural

imperative singular

imperative plural

imperative singular third-person

imperative plural third-person

adverbial anterior participle

noun-from-verb

złapać bakcyla

IPA(Pronunciation)
Verb
alt-of alternative idiomatic intransitive perfective

夢中になる / ハマる / 熱中する / 病原菌に感染する

English Meaning
(intransitive, idiomatic) Alternative form of połknąć bakcyla
What is this buttons?

感動的な映画を見た後、情熱に目覚め、毎日詩を書くことを始めました。

After watching an inspiring film, I decided to catch the bug and start writing poetry every day.

What is this buttons?
Related Words

imperfective

gdyby kózka nie skakała, toby nóżki nie złamała

Proverb
idiomatic

安全第一で行動すべきだという戒め / 無用な危険やいたずらを避けるべきだという教え / 先をよく考えず軽率に行動すると痛い目にあうという警告

English Meaning
(idiomatic) better safe than sorry
What is this buttons?

私の祖父はいつも『もし子ヤギが跳ねなければ、足を折らなかった』と言って、用心深く行動することの大切さを教えてくれました。

My grandfather always used to say, 'if the little goat hadn't jumped, it wouldn't have broken its legs', to remind us that it's better to err on the side of caution.

What is this buttons?

żeby kózka nie skakała, toby nóżki nie złamała

Proverb
alt-of alternative idiomatic

不用意な行動を慎むべきだという教訓を表すポーランド語のことわざ。「もし子ヤギが跳ね回らなければ、足を折ることもなかっただろう」転じて「むやみに(はしゃいで/軽率に)行動しなければ、そんな怪我・失敗はしなかっただろう」というニュアンスになる。

English Meaning
(idiomatic) Alternative form of gdyby kózka nie skakała, toby nóżki nie złamała
What is this buttons?

祖父はいつも「子ヤギが跳ばなければ、脚を折らない」と言い、それは無用なリスクを避けるべきだという教訓を私たちに伝えていました。

My grandfather always used to say: if the goat doesn't jump, it won't break its legs, reminding us to avoid unnecessary risks.

What is this buttons?

złapać się za głowę

Verb
idiomatic intransitive perfective

困惑する / あきれかえる / どうしてよいかわからなくなる

English Meaning
(intransitive, idiomatic) to be perplexed
What is this buttons?

予期せぬニュースを聞いた後、私は何が起こったのか信じられず、非常に困惑しました。

After hearing the unexpected news, I was completely perplexed, unable to believe what I had heard.

What is this buttons?
Related Words

imperfective

złapać za słówka

IPA(Pronunciation)
Verb
idiomatic perfective transitive

他人の言葉を曲解する

English Meaning
(transitive, idiomatic) to twist someone's words
What is this buttons?

討論会中、政治家はライバルの言葉を歪めようとし、その結果、批判の波が起こりました。

During the debate, the politician tried to twist his rival's words, which sparked a wave of criticism.

What is this buttons?
Related Words

imperfective

złapał Kozak Tatarzyna, a Tatarzyn za łeb trzyma

Proverb
idiomatic

(ことわざ)紛争状況で誰かが自分が勝ったと思っているが、実際には相手が優勢である

English Meaning
(idiomatic) someone in a conflict situation thinks they have won, but in fact it is the other party that has the upper hand
What is this buttons?

活発な政治討論の最中、若い政治家は冗談めかして『対立の中、一方は自分が勝利したと思い込むが、実際は相手が主導権を握っている』と述べ、勝利が単なる錯覚であることを示しました。

During a lively political debate, a young politician joked: 'in a conflict, one may think they have won, but in reality the other holds the advantage', pointing out that victory can be merely illusory.

What is this buttons?

złamas

IPA(Pronunciation)
Noun
animate derogatory masculine

(軽蔑的な)カップケーキ、ガーリーマン(男性、特に機能しない性器を持っている、または男性らしさが不十分だと考えられる男性に対する蔑称)

English Meaning
(derogatory) cupcake, girlyman (epithet for men, particularly one thought to have non-working genitalia or to be insufficiently masculine)
What is this buttons?

そのガーリーマンは、伝統的な男らしい責務を避けるため、尊敬に値しない。

That girlyman doesn't deserve respect because he avoids traditional masculine duties.

What is this buttons?
Related Words

table-tags

inflection-template

nominative singular

nominative plural

genitive singular

genitive plural

dative singular

dative plural

accusative singular

accusative plural

instrumental singular

instrumental plural

locative singular

locative plural

singular vocative

plural vocative

złagodnieć

IPA(Pronunciation)
Verb
intransitive perfective

和らぐ / 丸くなる / 柔らかくなる / 優しくなる

English Meaning
(intransitive) to mellow, to soften, to milden, to become gentle
What is this buttons?

嵐の後、埃が落ち着くにつれて、空気中の緊張が和らぎ始めた。

As the dust settled after the storm, the tension in the air began to mellow.

What is this buttons?
Related Words

imperfective

table-tags

inflection-template

infinitive

future singular

future plural

future singular

future plural

future singular third-person

future plural third-person

future impersonal

masculine past singular

feminine past singular

past plural virile

nonvirile past plural

masculine past singular

feminine past singular

past plural virile

nonvirile past plural

masculine past singular third-person

feminine past singular third-person

neuter past singular third-person

past plural third-person virile

nonvirile past plural third-person

impersonal past

conditional masculine singular

conditional feminine singular

conditional plural virile

conditional nonvirile plural

conditional masculine singular

conditional feminine singular

conditional plural virile

conditional nonvirile plural

conditional masculine singular third-person

conditional feminine singular third-person

conditional neuter singular third-person

conditional plural third-person virile

conditional nonvirile plural third-person

conditional impersonal

imperative singular

imperative plural

imperative singular

imperative plural

imperative singular third-person

imperative plural third-person

adverbial anterior participle

noun-from-verb

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★