最終更新日
:2025/12/12
contar com o ovo no cu da galinha
動詞
慣用表現
卑語
物事が実際に起こる前から、あたかももう起こったかのように当てにして計画したり喜んだりすることを戒める表現。日本語の「捕らぬ狸の皮算用をする」に相当。
英語の意味
(vulgar, idiomatic) to count one's chickens before they hatch (to count on something before it happens)
復習用の問題
正解を見る
(俗語、慣用句) 卵が孵る前に数える(何かが起こる前に期待する)
正解を見る
contar com o ovo no cu da galinha
Sempre que planeio o futuro, lembro-me de que não se deve contar com o ovo no cu da galinha.
正解を見る
未来を計画するたびに、鶏が孵る前に鶏を数えてはいけないことを自分に言い聞かせています。
正解を見る
Sempre que planeio o futuro, lembro-me de que não se deve contar com o ovo no cu da galinha.
ポルトガル語(ポルトガル、ブラジル) - 日本語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1